Iraiyanar Akapporul - Content

Content

The marutam theme
Place Agricultural tract, riverside town
Phase Lovers' quarrels
Time Hour before daybreak
Season All six seasons
Flower Marutam (Queen's flower), lotus, red waterlily
God Ventan
Food red rice, white rice
Animals Water buffalo, otter
Trees willow, queen's flower
Birds waterfowl, heron
Drums wedding-drum, harvest-drum
Activities harvesting, threshing and wedding rice
Music Marutam pann
Water Household wells, reservoirs

Iraiyanar Akapporul is concerned with setting out the literary conventions that govern Tamil love poetry of the akam tradition. The conventions, as such, are taken from the poetics of the Sangam period. Thus a poem is a poetical snapshot of one instant in a relationship. This snapshot provides a glimpse into the lives of the couple which is in love. In addition, each poem must consist of actual words spoken by one of the persons involved in the relationship, without any commentary by an omniscient narrator. Only certain characters may speak - the hero (talaivaṉ) and heroine (talaivi), a close male friend of the hero (tōḻaṉ) or a close female friend of the heroine (tōḻi), a mother or foster-mother, priests, courtesans, bards who mediate between a wife and husband, and a few other characters. The words spoken must also be addressed to a listener - the conventions of akam poetry did not permit soliloquies. However, the listener need not necessarily be the person to whom the words are seemingly addressed. A common device in akam poetry is to have words seemingly spoken to a friend, but actually intended for the speaker's lover, who the speaker knows is eavesdropping.

The content of the poems is highly conventionalised. Each poem must belong to one of five tiṇais, poetical modes or themes. Each mode consists of a complete poetical landscape - a definite time, place, season in which the poem is set - and background elements characteristic of that landscape - including flora and fauna, inhabitants, deities and social organisation - that provide imagery for poetic metaphors. The modes are associated with specific aspects of relationships, such as the first meeting, separation, quarrelling, pining and waiting. Each mode is named for the chief flower in the landscape with which it is associated. The table to the left gives an example of the various elements which the text associates with the mode marutam.

In Sangam literature, the composition of such a poem describing an instant in a relationship was an end in itself. In the Iraiyanar Akapporul, however, its purpose is more complex. Each poem is an instant in a developing relationship, and is ordinarily preceded and followed by other poems that describe preceding and succeeding instants in the same relationship. The instants described by each poem must, therefore, also develop the plot, and the character of the persons who are the subject of the work. Thus the Iraiyanar Akapporul discusses the importance of the essential characteristics of the hero and heroine, and the tension between each of these characteristics and the love and desire of the couple for each other. Each of the moments described in successive poems, set in an appropriate tiṇai, moves this along, by describing how the couple react to each other in the context of specific situations.

The text divides the evolution of a relationship into two phases, the phase of kaḷavu or "stolen" love, and the phase of kaṟpu or "chaste" love. Love is considered to be "stolen" before marriage, and "chaste" after marriage. A number of situations can occur within each phase. Within the phase of "stolen" love, for instance, situations that may exist include a nighttime tryst (iravukkuṟi), a daytime tryst (pakaṟkuṟi), the friend urging the hero to marry the heroine (varaivu vēṭkai), the hero temporarily leaving the heroine to avoid gossip (oruvaḻittaṇattal), and so on. Similarly, within the phase of "chaste" love, situations that may arise include the newly-wed phase (kaṭimaṉai), the necessity to discharge duties (viṉai muṟṟal), separation so that the hero can earn money (poruṭpiṇi pirivu), and so on. Later texts, such as Akapporul Vilakkam, discuss a third intermediate phase, that of the marriage itself, but Iraiyanar Akapporul does not treat this as being a separate phase, though it does deal with some of the situations that later texts classify under the phase of marriage. In his commentary on Iraiyanar's penultimate verse, Nakkiranar explains in detail how, by carefully choosing the situations, speakers and tiṇais, a series of episodes can be woven into a seamless narrative detailing the history of a relationship.

Read more about this topic:  Iraiyanar Akapporul

Famous quotes containing the word content:

    The root of the discontent in American women is that they are too well educated.... There will be no real content among American women unless they are made and kept more ignorant or unless they are given equal opportunity with men to use what they have been taught. And American men will not be really happy until their women are.
    Pearl S. Buck (1892–1973)

    To impose celibacy on such a large body as the clergy of the Catholic Church is not to forbid it to have wives but to order it to be content with the wives of others.
    Jean-Jacques Rousseau (1712–1778)

    The real leader has no need to lead—he is content to point the way.
    Henry Miller (1891–1980)