Intruder Detection - Translation Confusion

Translation Confusion

There is a confusion with the Spanish translation of 'Intrusion detection system', also known as IDS. Some people translate it as 'Sistemas de Detección de Intrusiones', but others translate it as 'Sistemas de Detección de Intrusos'. Only the former is correct.

Read more about this topic:  Intruder Detection

Famous quotes containing the words translation and/or confusion:

    ...it is better to marry than to be aflame with passion.
    Bible: New Testament, 1 Corinthians 7:9.

    King James translation reads, “It is better to marry than to burn.”

    The confusion is not my invention. We cannot listen to a conversation for five minutes without being aware of the confusion. It is all around us and our only chance now is to let it in. The only chance of renovation is to open our eyes and see the mess. It is not a mess you can make sense of.
    Samuel Beckett (1906–1989)