Translation Confusion
There is a confusion with the Spanish translation of 'Intrusion detection system', also known as IDS. Some people translate it as 'Sistemas de Detección de Intrusiones', but others translate it as 'Sistemas de Detección de Intrusos'. Only the former is correct.
Read more about this topic: Intruder Detection
Famous quotes containing the words translation and/or confusion:
“...it is better to marry than to be aflame with passion.”
—Bible: New Testament, 1 Corinthians 7:9.
King James translation reads, It is better to marry than to burn.
“A womans beauty is a storm-tossed banner;
Under it wisdom stands, and I alone
Of all Arabias lovers I alone
Nor dazzled by the embroidery, nor lost
In the confusion of its night-dark folds,
Can hear the armed man speak.”
—William Butler Yeats (18651939)