Insular Celtic Languages - Insular Celtic As A Language Area

Insular Celtic As A Language Area

In order to show that shared innovations are from a common descent it is necessary that they do not arise because of language contact after initial separation. A language area can result from widespread bilingualism, perhaps because of exogamy, and absence of sharp sociolinguistic division. In Post-Roman Britain Goidelic and Brythonic seem to have been of roughly equal status, with several Goidelic loan words in Brythonic and several Brythonic loan words in Old Irish. There is historical evidence of Irish in what are now Wales and England, as well as of Brythonic in Ireland, during this period. There is also archaeological evidence of substantial contact between Britain and Ireland in the Pre-Roman period and of Roman period contact.

Ranko Matasović has provided a list of changes which affected both branches of Insular Celtic but for which there is no evidence that they should be dated to a putative Proto-Insular Celtic period. These are:

  • Phonological Changes
    • The lenition of voiceless stops
    • Raising/i-Affection
    • Lowering/a-Affection
    • Apocope
    • Syncope
  • Morphological Changes
    • Creation of conjugated prepositions
    • Loss of case inflection of personal pronouns
    • Creation of the equative degree
    • Creation of the imperfect
    • Creation of the conditional mood
  • Morphosyntactic and Syntactic
    • Rigidisation of VSO order
    • Creation of preposed definite articles
    • Creation of particles expressing sentence affirmation and negation
    • Creation of periphrastic construction
    • Creation of object markers
    • Use of ordinal numbers in the sense of "one of".

Read more about this topic:  Insular Celtic Languages

Famous quotes containing the words insular, celtic, language and/or area:

    As this appalling ocean surrounds the verdant land, so in the soul of man there lies one insular Tahiti, full of peace and joy, but encompassed by all the horror of the half known life. God keep thee! Push not off from that isle, thou canst never return!
    Herman Melville (1819–1891)

    Coming to Rome, much labour and little profit! The King whom you seek here, unless you bring Him with you you will not find Him.
    Anonymous 9th century, Irish. “Epigram,” no. 121, A Celtic Miscellany (1951, revised 1971)

    If when a businessman speaks of minority employment, or air pollution, or poverty, he speaks in the language of a certified public accountant analyzing a corporate balance sheet, who is to know that he understands the human problems behind the statistical ones? If the businessman would stop talking like a computer printout or a page from the corporate annual report, other people would stop thinking he had a cash register for a heart. It is as simple as that—but that isn’t simple.
    Louis B. Lundborg (1906–1981)

    ... nothing is more human than substituting the quantity of words and actions for their character. But using imprecise words is very similar to using lots of words, for the more imprecise a word is, the greater the area it covers.
    Robert Musil (1880–1942)