List of Musical Items
The following is a list of the "scenes" into which the libretto is divided. Each separate scene is typically a mixture of musical elements: recitative, arioso, arietta and sometimes ensemble, with occasional instrumental interludes.
Scene | Performed by | First lines | Notes |
---|---|---|---|
Prologue | |||
Prologue | L'humana fragilatà, Tempo, Fortuna, Amore | Mortal cosa son io (I am mortal) |
In the libretto prologue the gods are Fato, Fortezza and Prudenza (Fate, Strength and Prudence) |
Act 1 | |||
1: Scene I | Penelope, Ericlea | Di misera regina non terminati mai dolenti affani! (Miserable Queen, sorrow and trouble never end!) |
|
1: Scene II | Melanto, Eurimaco | Duri e penosi son gli amorosi fieri desir (Bitter and hard are the lovers' cruel torments) |
|
1: Scene III | Maritime scene, music missing from score | ||
1: Scene IV | Music only | The sleeping Ulisse is placed ashore by the Faeci | |
1: Scene V | Nettuno, Giove | Superbo è l'huom (Man is proud) |
In some editions this scene begins with a Chorus of Sirens, using other music. |
1: Scene VI | Chorus of Faeci, Nettuno | In questo basso mondo (In this base world) |
|
1: Scene VII | Ulisse | Dormo ancora o son desto? (Am I still asleep, or am I awake?) |
|
1: Scene VIII | Minerva, Ulisse | Cara e lieta gioventù (Dear joyful time of youth) |
|
1: Scene IX | Minerva, Ulisse | Tu d'Aretusa a fonte intanto vanne (Go thou meanwhile to the fountain of Arethusa) |
Act 1 in the five-act libretto ends here |
1: Scene X | Penelope, Melanto | Donata un giorno, o dei, contento a' desir miei (Grant me one day, ye gods, content to all my wishes) |
|
1: Scene XI | Eumete | Come, oh come mal si salva un regio amante (O how badly does a loving king save himself) |
|
1: Scene XII | Iro, Eumete | Pastor d'armenti può prati e boschi lodar (A keeper of cattle can praise meadows and woods) |
|
1: Scene XIII | Eumete, Ulisse | Ulisse generoso! Fu nobile intrapresa {Noble Ulysses! You undertook noble deeds) |
End of Act 1 (score) |
Act 2 | |||
2: Scene I | Telemaco, Minerva | Lieto cammino, dolce viaggio (Happy journey, sweet voyage) |
|
2: Scene II | Eumete, Ulisse, Telemaco | Oh gran figlio d'Ulisse! È pur ver che tu torni O great son of Ulysses, is it true you have come back?) |
|
2: Scene III | Telemaco, Ulisse | Che veggio, ohimè, che miro? (What do I see, alas, what do I behold?) |
Act 2 in the five-act libretto ends here |
2: Scene IV | Melanto, Eurimaco | Eurimaco! La donna insomma haun cor di sasso (Eurymachus, in short the lady has a heart of stone) |
|
2: Scene V | Antinoo, Pisandro, Anfinomo, Penelope | Sono l'altre regine coronate di servi e tu d'amanti (Other queens are crowned by servants, you by lovers) |
|
2: Scene VI | "Ballet of the Moors", music missing from score | ||
2: Scene VII | Eumete, Penelope | Apportator d'altre novelle vengo! (I come as bearer of great tidings!) |
|
2: Scene VIII | Antinoo, Anfinomo, Pisandro, Eurimaco | Compagni, udiste? (Friends, did you hear?) |
|
2: Scene IX | Ulisse, Minerva | Perir non può chi tien per scorta il cielo (He who has heaven as an escort cannot perish) |
|
2: Scene X | Eumete, Ulisse | Io vidi, o pelegrin, de' Proci amanti (I saw, O wanderer, the amorous suitors) |
Act 3 in the five-act libretto ends here. In Henze's two-act version Act 1 ends here |
2: Scene XI | Telemaco, Penelope | Del mio lungo viaggio i torti errori già vi narrari (The tortuous ways of my long journey I have already recounted) |
|
2: Scene XII | Antinoo, Eumete, Iro, Ulisse, Telemaco, Penelope, Anfinomo, Pisandro | Sempre villano Eumete (Always a lout, Eumete...) |
Act 4 in the five-act libretto ends here |
Act 3 | |||
3: Scene I |
Iro | O dolor, o martir che l'alma attrista (O grief, O torment that saddens the soul) |
|
3: Scene II | Scene not set to music because Monteverdi considered it "too melancholy". The souls of the dead suitors are seen entering hell. | ||
3: Scene III | Melanto, Penelope | E quai nuovi rumori, (And what strange uproars) |
|
3: Scene IV | Eumete, Penelope | Forza d'occulto affetto raddolcisce il tuo petto (The power of a hidden affection may calm your breast) |
|
3: Scene V | Telemaco, Penelope | È saggio Eumete, è saggio! (Eumaeus is truly wise!) |
|
3: Scene VI | Minerva, Giunone | Fiamma e l'ira, o gran dea, foco è lo sdegno! (Anger is the flame, O great goddess, hatred is the fire) |
|
3: Scene VII | Giunone, Giove, Nettuno, Minerva, Heavenly Chorus, Chorus of Sirens | Gran Giove, alma de' dei, (Great Jove, soul of the gods) |
|
3: Scene VIII | Ericlea | Ericlea, che vuoi far? (Eurycleia, what will you do?) |
|
3: Scene IX | Penelope, Eumete, Telemaco | Ogni nostra ragion sen porta il vento (All your reason is borne away by the wind) |
|
3: Scene X | Ulisse, Penelope, Ericlea | O delle mie fatiche meta dolce e soave (O sweet, gentle ending of my troubles) |
|
End of opera |
Read more about this topic: Il Ritorno D'Ulisse In Patria
Famous quotes containing the words list of, list, musical and/or items:
“Loves boat has been shattered against the life of everyday. You and I are quits, and its useless to draw up a list of mutual hurts, sorrows, and pains.”
—Vladimir Mayakovsky (18931930)
“My list of things I never pictured myself saying when I pictured myself as a parent has grown over the years.”
—Polly Berrien Berends (20th century)
“Syncopations are no indication of light or trashy music, and to shy bricks at hateful ragtime no longer passes for musical culture.”
—Scott Joplin (18681917)
“A favorite of outdoor alcoholics, connoisseurs and Fundamentalists, these pills turn water into wine. In 10 minutes the most fetid swamp scum in the forest can become modest red, elusive and light on first taste, yet playfulone might say a trifle impudenton the afterbite. Saves pack space by eliminating need for bulky corkscrew, decanter and bottles. Store pills on their sides in a cool dark place.”
—Alfred Gingold, U.S. humorist. Items From Our Catalogue, Wine Pills, Avon Books (1982)