Hungarian Comics - Vocabulary

Vocabulary

The Hungarian word for comics is képregény (pronounced: keːprɛgeːɲ), a combined word (compound) from kép (picture) and regény (novel). The word was already used in the 1930s, but it only became the exclusive term after 1948, before that, képes történet (pictorial story) and other similar expressions described the medium The words comics (referring to American comics), manga (referring to mainly Japanese comics), bd / bande dessinée (referring to Franco-Belgian comics) are sometimes used in Hungary, but, apart from manga, are not generally in use. (The word sztrip or strip is also used by the Hungarian minorities in Vojvodina, Serbia.)

Read more about this topic:  Hungarian Comics

Famous quotes containing the word vocabulary:

    My vocabulary dwells deep in my mind and needs paper to wriggle out into the physical zone. Spontaneous eloquence seems to me a miracle. I have rewritten—often several times—every word I have ever published. My pencils outlast their erasers.
    Vladimir Nabokov (1899–1977)

    I have a vocabulary all my own. I “pass the time” when it is wet and disagreeable. When it is fine I do not wish to pass it; I ruminate it and hold on to it. We should hasten over the bad, and settle upon the good.
    Michel de Montaigne (1533–1592)

    One forgets words as one forgets names. One’s vocabulary needs constant fertilizing or it will die.
    Evelyn Waugh (1903–1966)