Description and History
The sermons, on the occasions of Church holy days, comprise fragments of five texts and one complete sermon (for St. Catherine's Day). Written on parchment, they had been cut into thin strips and used to reinforce the binding of a 15th-century Latin manuscript.
In 1831 they were taken to St. Petersburg, where they were accidentally discovered in 1890 by the renowned professor of Polish, Aleksander Brückner. They were brought back to Poland in 1925. During World War II, the Holy Cross Sermons were taken to Canada for safekeeping. They are now preserved at the National Library in Warsaw.
The photocopy of the Sermons may be seen on The Digital National Library Polona (electronic version of the Holy Cross Sermons).
Linguistically, the Holy Cross Sermons reflect an older stage of the language than the 14th century, the manuscript being a copy of original sermons composed some time from the end of 13th century. They manifest a variety of linguistic archaisms, for instance:
1) Hard-stem declension of the pronoun *tъnъ 'this one': Nom. sg. ten, Gen. sg. togo, Dat. sg. tomu;
2) Aorist and Imperfect:
- 1 sg. aor. widziech (cf. Lat. perf. vidi) < PSl. *viděti 'to see, to look', *viděχъ 'I saw, I looked (at); I have seen, I have looked (at)';
- 3 sg. aor. postawi (cf. Lat. perf. posuit) < PSl. *postaviti 'to place', *postavi 'he/she/it placed, has placed';
- 3 pl. aor. pośpieszychą się (cf. Lat. perf. venerunt) < PSl. *pospěšiti 'to go, to go somewhere', *pospěšišę 'they went, they went somewhere, they went out';
- 3 sg. impf. biesze (cf. Lat. impf. erat) < PSl. *byti 'to be', *běaše 'he/she/it was';
- 3 sg. impf. siedziesze (cf. Lat. impf. sedebat) < PSl. *sěděti 'to sit', *sěděaše 'he/she/it sat, was sitting'.
Read more about this topic: Holy Cross Sermons
Famous quotes containing the words description and, description and/or history:
“He hath achieved a maid
That paragons description and wild fame;
One that excels the quirks of blazoning pens.”
—William Shakespeare (15641616)
“I was here first introduced to Joe.... He was a good-looking Indian, twenty-four years old, apparently of unmixed blood, short and stout, with a broad face and reddish complexion, and eyes, methinks, narrower and more turned up at the outer corners than ours, answering to the description of his race. Besides his underclothing, he wore a red flannel shirt, woolen pants, and a black Kossuth hat, the ordinary dress of the lumberman, and, to a considerable extent, of the Penobscot Indian.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“Man watches his history on the screen with apathy and an occasional passing flicker of horror or indignation.”
—Conor Cruise OBrien (b. 1917)