Adapting The Arabic Alphabet For Other Languages
| IPA | Persian | Urdu | Malay | Arwi | Egypt |
|---|---|---|---|---|---|
| p | پ | ڤ | ڣ | پ | |
| t͡ʃ | چ | تش | |||
| ɡ | گ | ݢ | ك with a dot below | ج | |
| ʒ | ژ | چ | |||
| d͡ʒ | ج | ||||
| ŋ | ڠ | ع with three dots below | |||
| ɲ | ڽ | ||||
| v | و | ۏ | ڤ | ||
| retroflex | small ط above | ||||
When the Arabic alphabet spread to countries which used other languages, extra letters had to be invented to spell non-Arabic sounds. Usually the alteration was three dots above or below:-
- Persian and Urdu: /p/: پ
- Persian and Urdu: /t͡ʃ/: چ
- Persian and Urdu: /ɡ/: گ
- Persian and Urdu: /ʒ/: ژ
- in Egypt: /ɡ/: ج. That is because Egyptian Arabic (and other dialects) have /ɡ/ where other Arabic dialects have /ʒ/~/d͡ʒ/
- in Egypt: /ʒ/: چ, same as Persian and Urdu چ
- in Egypt: /tʃ/: written as ت+ش and realized as +
- Urdu: retroflex sounds: as the corresponding dentals but with a small letter ط above. (This problem in adapting a Semitic alphabet to write Indian languages also arose long before this: see Brahmi)
- In South-East Asia: /ŋ/ as in "sing": ڠ or څ
- ^ Some letters are often used in transcriptions of names and loanwords, in Egypt and other Arabic speaking countries
- This book shows an example of ch (Polish cz) being written as ڛ in an Arabic-Polish bilingual Quran for Muslim Tatars living in Poland
Read more about this topic: History Of The Arabic Alphabet
Famous quotes containing the words adapting, alphabet and/or languages:
“But a man must keep an eye on his servants, if he would not have them rule him. Man is a shrewd inventor, and is ever taking the hint of a new machine from his own structure, adapting some secret of his own anatomy in iron, wood, and leather, to some required function in the work of the world. But it is found that the machine unmans the user. What he gains in making cloth, he loses in general power.”
—Ralph Waldo Emerson (18031882)
“I wonder, Mr. Bone man, what youre thinking
of your fury now, gone sour as a sinking whale,
crawling up the alphabet on her own bones.”
—Anne Sexton (19281974)
“It is time for dead languages to be quiet.”
—Natalie Clifford Barney (18761972)