Historical Kana Orthography - Current Usage

Current Usage

Historical kana usage can be used to look up words in larger dictionaries and dictionaries specializing in old vocabulary, which are in print in Japan. Because of the great discrepancy between the pronunciation and spelling and the widespread adoption of modern kana usage, historical kana usage is almost never seen, except in a few special cases. Companies, shrines and people occasionally use historical kana conventions such as ゑびす (Ebisu), notably in Yebisu beer, which is written ヱビス webisu but pronounced ebisu.

In addition, alternate kana letterforms, known as hentaigana (変体仮名), have nearly disappeared. A few uses remain, such as kisoba, often written using obsolete kana on the signs of soba shops.

The use of を wo, へ he, and は ha instead of お o, え e, and わ wa for the grammatical particles o, e, wa is a remnant of historical kana usage.

Read more about this topic:  Historical Kana Orthography

Famous quotes containing the words current and/or usage:

    We hear the haunting presentiment of a dutiful middle age in the current reluctance of young people to select any option except the one they feel will impinge upon them the least.
    Gail Sheehy (b. 1937)

    I am using it [the word ‘perceive’] here in such a way that to say of an object that it is perceived does not entail saying that it exists in any sense at all. And this is a perfectly correct and familiar usage of the word.
    —A.J. (Alfred Jules)