Filmography
| Filmography of Hiroshi Shimizu | ||||
|---|---|---|---|---|
| Year | Rōmaji Title | Japanese Title | English Title | |
| 1920s | ||||
| 1924 | Tōge no kanata | 峠の彼方 | Beyond the Pass | |
| Yamaotoko no koi | 山男の恋 | The Love of a Mountain Man | ||
| Koi yori butai e | 恋より舞台 | Theater Before Love | ||
| Shiragiku no uta | 白菊の歌 | Song of the White Chrysanthemum | ||
| Koi ni kuruu yaiba | 恋に狂ふ刃 | Love-Crazed Blade | ||
| Mura no bokujo | 村の牧場 | The Village Pasture | ||
| 1925 | Chiisaki tabi geinin | 小さき旅芸人 | The Little Traveling Player | |
| Kagaribi no yoru | 篝火の夜 | Bonfire Night | ||
| Momoiro no toge | 桃色の棘 | The Pink Thorn | ||
| Gekiryū no sakebi | 激流の叫び | Roar of the Torrent | ||
| Gijin no yaiba | 義人の刃 | Blade of a Righteous Man | ||
| Sutaremono | すたれ者 | The Outdated Man | ||
| Isshin-ji no hyakuningiri | 一心寺の百人斬 | The Killing of a Hundred Men at Isshinji Temple | ||
| Kotetsu no kireaji | 虎徹の斬れ味 | Sharpness of the Blade | ||
| Ochimusha | 落武者 | The Fleeing Warrior | ||
| Koi no honawa | 恋の捕縄 | Snare of Love | ||
| 1926 | Nayamashiki koro | 悩ましき頃 | Lovelorn Times | |
| Bijin to rōnin | 美人と浪人 | The Beauty and the Ronin | ||
| Shinjū Satsuma uta | 心中薩摩歌 | Song of a Double Suicide in Satsuma | ||
| Shinku no jōnetsu | 真紅の情熱 | Crimson Passion | ||
| Kyōko to Shizuko | 京子と倭文子 | Kyoko and Shizuko | ||
| Uragiraremono | 裏切られ者 | The Betrayed Man | ||
| Yōtō | 妖刀 | The Amorous Blade | ||
| Kyōdoranshin | 狂怒乱心 | Feelings in Turmoil | ||
| Nageki no bara | 嘆きの薔薇 | Roses of Grief | ||
| 1927 | Sannin no musume | 三人の娘 | Three Daughters | |
| Oteru to Oyuki | お照とお雪 | Oteru and Oyuki | ||
| Kare to mibōjin | 彼と未亡人 | He and the Widow | ||
| Kyōren no Maria | 狂恋のマリア | Love-Crazed Madonna | ||
| Haru no ame | 春の雨 | Spring Rain | ||
| Renbo yasha | 恋慕夜叉 | Idol of Love | ||
| Koi wa kusemono | 恋は曲者 | Love is Tricky | ||
| Honoo no sora | 炎の空 | Flaming Sky | ||
| Jinsei no namida | 人生の涙 | Tears of Life | ||
| Fukeiki seibatsu | 不景気征伐 | Victory over the Depression | ||
| Shusse no chikamichi | 出世の近道 | Shortcut to Success | ||
| Inaka no dateotoko | 田舎の伊達男 | A Country Dandy | ||
| 1928 | Aiyoku hensōzu | 愛欲変相図 | A Portrait of Changing Love | |
| Umi ni sakebu onna | 海に叫ぶ女 | The Woman Who Calls to the Sea | ||
| Ren’ai futari angya | 恋愛二人行脚 | A Couple’s Pilgrimage of Love | ||
| Odore wakamono | 踊れ若者 | Dance, Young People | ||
| Shōwa no onna | 昭和の女 | A Woman of the Showa Period | ||
| Osananajimi | 幼なじみ | Childhood Friends | ||
| Hirotta hanayome | 拾った花嫁 | A Picked-Up Bride | ||
| Yamabiko | 山彦 | Mountain Echo | ||
| Utsukushiki hōhaitachi | 美しき朋輩達 | Beautiful Best friends | ||
| 1929 | Mori no kajiya | 森の鍛冶屋 | The Village Blacksmith | |
| Ahiru onna | あひる女 | Duck Woman | ||
| Tōkyō no majutsu | 東京の魔術 | Magic of Tokyo | ||
| Sutteki gāru | ステッキガール | Escort Girls | ||
| Ukikusa musume tabifūzoku | 浮草娘旅風俗 | Travel Manners of a Vagrant Girl | ||
| Mura no ōja | 村の王者 | The Village Champion | ||
| Yōkina uta | 陽気な唄 | Cheerful Song | ||
| Oya | 親 | Parent | ||
| Jiman no segare | 自慢の倅 | Proud of My Son | ||
| Fue no shiratama | 不壊の白珠 | Undying Pearl | ||
| Chichi no negai | 父の願ひ | Father’s Desire | ||
| Renbo kouta | 恋慕小唄 | Short Song of Love | ||
| Ren’ai: Daiikka | 恋愛第一課 | Love: Part One | ||
| 1930s | ||||
| 1930 | Kōshin tsumi ari | 紅唇罪あり | Sin on Red Lips | |
| Shinjitsu no ai | 真実の愛 | True Love | ||
| Kiro ni tachite | 岐路に立ちて | Standing at a Crossroads | ||
| Hōyō | 抱擁 | Embrace | ||
| Umi no kōshinkyoku | 海の行進曲 | March of the Sea | ||
| Uwaki bakari wa betsumono da | 浮気ばかりは別者だ | Filtration Is Another Thing | ||
| Seishun no chi wa odoru | 青春の血は躍る | Youthful Blood Dances | ||
| Kiri no naka no akebono | 霧の中の曙 | Daybreak in the Mist | ||
| Shin jidai ni ikiru | 新時代に生きる | Living in a New Era | ||
| 1931 | Gaki daishō | 餓鬼大将 | Bully | |
| Ginga | 銀河 | The Milky Way | ||
| Konsen nita fūfu | 混線ニタ夫婦 | Crossed Line Between Husband and Wife | ||
| Ureibana | 有憂華 | Follower of Grief | ||
| Sorya jikkan yo | そりゃ実感よ | Chalk It Up to Experience | ||
| Kagayaku ai | かがやく愛 | Shining Love | ||
| Kono haha ni tsumi ari ya | この母に罪ありや | This Mother Has Sinned | ||
| Jinsei no fūsha | 人生の風車 | Windmill of Life | ||
| Seishunzue | 青春図会 | An Illustrated Guide to Youth | ||
| Nanatsu no umi: Zenpen: Shojo hen | 七つの海 前篇 処女篇 | Seven Seas: Part One: Virginity Chapter | ||
| 1932 | Jōnetsu | 情熱 | Passion | |
| Nanatsu no umi: Kōhen: Teisō hen | 七つの海 後篇 貞操篇 | Seven Seas: Part Two: Chastity Chapter | ||
| Manshū kōshinkyoku | 満州行進曲 | Manchurian Marching Song | ||
| Rikugun daikōshin | 陸軍大行進 | The Army’s Big March | ||
| Umi no ōja | 海の王者 | King of the Sea | ||
| Ai no bōfūrin | 愛の防風林 | Love’s Windbreak | ||
| Byakuya wa akuru | 白夜は明くる | Dawn after the Midnight Sun | ||
| Gakuseigai no hanagata | 学生街の花形 | The Star of the Student Quarter | ||
| Bōfūtai | 暴風帯 | Stormy Region | ||
| 1933 | Nemure haha no mune ni | 眠れ母の胸に | Sleep, at Mother’s Breast | |
| Nakinureta haru no onna yo | 泣き濡れた春の女よ | The Lady Who Wept in Spring | ||
| Minato no Nihon musume | 港の日本娘 | Japanese Girls at the Harbour | ||
| Ren’ai ittōryū | 恋愛一刀流 | Dexterity in Love | ||
| Tabine no yume | 旅寝の夢 | A Traveler’s Dream | ||
| Daigaku no wakadanna | 大学の若旦那 | The Boss’s Son at College | ||
| 1934 | Tōyō no haha | 東洋の母 | Mother from the Far East | |
| Koi o shirisome mōshisōrō | 恋を知りそめ申し候 | Want to Know about Love | ||
| Daigaku no wakadanna: Buyūden | 大学の若旦那・武勇伝 | The Boss’s Son at College: Record of Valor | ||
| Gion bayashi | 祇園囃子 | Gion Festival Music | ||
| Daigaku no wakadanna: Taiheiraku | 大学の若旦那・太平楽 | The Boss’s Son at College: Shooting the Breeze | ||
| Kinkanshoku | 金環蝕 | Eclipse | ||
| Ren’ai shūgaku ryokō | 恋愛修学旅行 | Love on a School Excursion | ||
| Daigaku no wakadanna: Nihonbare | 大学の若旦那・日本晴れ | The Boss’s Son: Cloudless Skies | ||
| 1935 | Tōkyō no eiyū | 東京の英雄 | A Hero of Tokyo | |
| Wakadanna haruranman | 若旦那 春爛漫 | The Boss’s Son’s Youthful Innocence | ||
| Kare to kanojo to shōnentachi | 彼と彼女と少年達 | The Man and the Woman and the Boys | ||
| Sōshinzō | 双心臓 | Double Heart | ||
| Ren’ai gōka ban | 恋愛豪華版 | Love in Luxury | ||
| 1936 | Wakadanna hyakumangoku | 若旦那 百万石 | The Boss’s Son Is a Millionaire | |
| Kanjō sanmyaku | 感情山脈 | Mountain Range of Emotion | ||
| Arigatō-san | 有りがたうさん | Mr. Thank You | ||
| Ai no hōsoku | 愛の法則 | Law of Love | ||
| Jiyū no tenchi | 自由の天地 | Heaven and Earth Are Free | ||
| Kimi yo takaraka ni utae | 君よ高らかに歌へ | Sing in a Loud Voice | ||
| Seishun mankanshoku | 青春満艦飾 | Youth in Full Dress | ||
| 1937 | Ren’ai muteki kantai | 恋愛無敵艦隊 | Loves of the Invincible Fleet | |
| Konjiki yasha | 金色夜叉 | The Golden Demon | ||
| Koi mo wasurete | 恋も忘れて | Forget Love for Now | ||
| Saraba sensen e | さらば戦線へ | Farewell, I Go to the Front | ||
| Kaze no naka no kodomo | 風の中の子供 | Children in the Wind | ||
| Hanagata senshu | 花形選手 | A Star Athlete | ||
| 1938 | Shin katei reki | 新家庭暦 | New Domestic History | |
| Shuppatsu | 出発 | Departure | ||
| Ōenka | 応援歌 | Cheerleaders’ Song | ||
| Anma to onna | 按摩と女 | The Masseurs and a Woman | ||
| Katei nikki | 家庭日記 | Family Diary | ||
| 1939 | Isōrō wa takaibiki | 居候は高鼾 | A Freeloader’s Big Snore | |
| Kodomo no shiki | 子供の四季 | Four Seasons of Children | ||
| Onna no fūzoku: Daiichiwa: Ojōsan no nikki | 女の風俗 第一話お嬢さんの日記 | A Woman’s Panners: Part One: Young Girl’s Diary | ||
| Hana no aru zassō | 花のある雑草 | Flowering Weed | ||
| Kuwa no mi wa akai | 桑の実は紅い | Mulberries Are Red | ||
| 1940s | ||||
| 1940 | Watashi ni wa otto ga aru | 私には夫がある | I Have a Husband | |
| Nobuko | 信子 | Nobuko | ||
| Tomodachi | ともだち | Friends | ||
| Nyonin tenshin | 女人転心 | Woman’s Fickle Heart | ||
| 1941 | Mikaeri no tō | みかへりの搭 | Introspection Tower | |
| Utajo oboegaki | 歌女おぼえ書 | Notes of an Itinerant Performer | ||
| Donguri to shiinomi | 団栗と椎の実 | Acorns | ||
| Akatsuki no gasshō | 暁の合唱 | Dawn Chorus | ||
| Kanzashi | 簪 | Ornamental Hairpin | ||
| 1942 | Joi no kiroku | 女医の記録 | Record of a Woman Doctor | |
| Kyōdai kaigi | 兄妹会議 | Meeting of a Brother and Sister | ||
| 1943 | Sayon no kane | サヨンの鐘 | Sayon's Bell | |
| 1945 | Hisshōka | 必勝歌 | Victory Song | |
| 1948 | Hachi no su no kodomotachi | 蜂の巣の子供たち | Children of the Beehive | |
| Asu wa nihonbare | 明日は日本晴れ | Tomorrow There Will Be Fine Weather | ||
| 1949 | Musume jūhachi usotsuki jidai | 娘十八嘘つき時代 | At Eighteen a Girl Tells Lies | |
| Ohara Shōsuke-san | 小原庄助さん | Ohara Shōsuke | ||
| 1950s | ||||
| 1950 | Bojō | 母情 | A Mother’s Love | |
| 1951 | Sono go no hachi no su no kodomotachi | その後の蜂の巣の子供達 | Children of the Beehive: What Happened Next | |
| Momo no hana no saku shita de | 桃の花の咲く下で | Under the Blossoming Peach | ||
| 1952 | Daibutsu-sama to kodomotachi | 大仏さまと子供たち | Children of the Great Buddha | |
| 1953 | Mogura yokochō | もぐら横丁 | Mole Alley | |
| Nara ni wa furuki hotoketachi | 奈良には古き仏たち | Ancient Buddhas of Nara | ||
| Tokai no yokogao | 都会の横顔 | Profile of a City | ||
| 1954 | Daini no seppun | 第二の接吻 | The Second Kiss | |
| Tōshōdai-ji nite obāsan to kodomotachi | 唐招提寺にて お婆さんと子供たち | Old Woman and Children at Toshodai-ji | ||
| 1955 | Shiinomi gakuen | しいのみ学園 | The Shiinomi School | |
| Jirō monogatari | 次郎物語 | The Tale of Jiro | ||
| 1956 | Naze kanojora wa sō natta ka | 何故彼女等はそうなったか | Why Did These Women Become Like This? | |
| Ninjō baka | 人情馬鹿 | Stupid with Kindness | ||
| Haha o motomeru kora | 母を求める子等 | Children Seeking a Mother | ||
| Kiri no oto | 霧の音 | Sound in the Mist | ||
| 1957 | Odoriko | 踊子 | Dancing Girl | |
| 1958 | Haha no tabiji | 母の旅路 | A Mother’s Journey | |
| 1959 | Haha no omokage | 母のおもかげ | Image of a Mother | |
Read more about this topic: Hiroshi Shimizu (director)