Cultural Impact
Indian cinema, with its characteristic film music, has not only spread all over Indian society, but also been on the forefront of the spread of India's culture around the world. In Britain, Hindi film songs are heard in restaurants and on radio channels dedicated to Asian music. The British dramatist Sudha Bhuchar converted a Hindi film hit Hum Aapke Hain Koun..! into a hit musical "Fourteen Songs" which was well received by the British audience. Film-maker Baz Luhrmann acknowledged the influence of Hindi cinema on his production Moulin Rouge by the inclusion of a number "Hindi Sad Diamonds" based on the filmi song "Chamma Chamma" which was composed by Anu Malik. In Greece the genre of indoprepi sprang from Hindi film music while in Indonesia dangdut singers like Ellya Khadam, Rhoma Irama and Mansyur S., have reworked Hindi songs for Indonesian audiences. In France, the band Les Rita Mitsouko used Bollywood influences in their music video for "Le petit train" and French singer Pascal of Bollywood popularized filmi music by covering songs such as "Zindagi Ek Safar Hai Suhana". In Nigeria bandiri music—a combination of Sufi lyrics and Bollywood-style music—has become popular among Hausa youth. Hindi film music has also been combined with local styles in the Caribbean to form "chutney music".
Read more about this topic: Hindi Songs
Famous quotes containing the words cultural and/or impact:
“Theyre semiotic phantoms, bits of deep cultural imagery that have split off and taken on a life of their own, like those Jules Verne airships that those old Kansas farmers were always seeing.... Semiotic ghosts. Fragments of the Mass Dream, whirling past in the wind of my passage.”
—William Gibson (b. 1948)
“Conquest is the missionary of valour, and the hard impact of military virtues beats meanness out of the world.”
—Walter Bagehot (18261877)