Relationship To Other Languages
Areas in the east of the Highlands often have substantial influence from Lowland Scots.
Discourse markers taken directly from Gaelic are used habitually by some speakers in English, such as ending a narrative with "S(h)in a(g)ad-s' e" or "Sin agad e" (trans. "there you have it" = Std Eng. "So there you are/so that's it"), or ending a conversation with "Right, ma-thà" or "Okay ma-thà" /ma haː/ meaning "then".
Speakers of Highland English, particularly those from areas which remain strongly Gaelic or have a more recent Gaelic speaking history, are often mistaken as being Irish by non-Highland Britons; presumably as a result of the shared Gaelic influence upon the English of both areas. Highland English and Hiberno-English share a similar accent which is quite different from that of the English spoken in Lowland areas of Scotland.
Read more about this topic: Highland English
Famous quotes containing the words relationship and/or languages:
“Strange and predatory and truly dangerous, car thieves and muggersthey seem to jeopardize all our cherished concepts, even our self-esteem, our property rights, our powers of love, our laws and pleasures. The only relationship we seem to have with them is scorn or bewilderment, but they belong somewhere on the dark prairies of a country that is in the throes of self-discovery.”
—John Cheever (19121982)
“It is time for dead languages to be quiet.”
—Natalie Clifford Barney (18761972)