Highland English - Relationship To Other Languages

Relationship To Other Languages

Areas in the east of the Highlands often have substantial influence from Lowland Scots.

Discourse markers taken directly from Gaelic are used habitually by some speakers in English, such as ending a narrative with "S(h)in a(g)ad-s' e" or "Sin agad e" (trans. "there you have it" = Std Eng. "So there you are/so that's it"), or ending a conversation with "Right, ma-thà" or "Okay ma-thà" /ma haː/ meaning "then".

Speakers of Highland English, particularly those from areas which remain strongly Gaelic or have a more recent Gaelic speaking history, are often mistaken as being Irish by non-Highland Britons; presumably as a result of the shared Gaelic influence upon the English of both areas. Highland English and Hiberno-English share a similar accent which is quite different from that of the English spoken in Lowland areas of Scotland.

Read more about this topic:  Highland English

Famous quotes containing the words relationship to, relationship and/or languages:

    Women, because of their colonial relationship to men, have to fight for their own independence. This fight for our own independence will lead to the growth and development of the revolutionary movement in this country. Only the independent woman can be truly effective in the larger revolutionary struggle.
    Women’s Liberation Workshop, Students for a Democratic Society, Radical political/social activist organization. “Liberation of Women,” in New Left Notes (July 10, 1967)

    Guilty, guilty, guilty is the chant divorced parents repeat in their heads. This constant reminder remains just below our consciousness. Nevertheless, its presence clouds our judgment, inhibits our actions, and interferes in our relationship with our children. Guilt is a major roadblock to building a new life for yourself and to being an effective parent.
    Stephanie Marston (20th century)

    The less sophisticated of my forbears avoided foreigners at all costs, for the very good reason that, in their circles, speaking in tongues was commonly a prelude to snake handling. The more tolerant among us regarded foreign languages as a kind of speech impediment that could be overcome by willpower.
    Barbara Ehrenreich (b. 1941)