Hebrew Points (vowels)
For more details on this topic, see Niqqud.|
|
|
|
|
|
| עַל־יְדֵי | על־ידי |
| יִשְׂרָאֵל | ישראל |
These signs (points, neqqudot) indicate voweling or some other aspects of the pronunciation of a letter or word. While in Modern Hebrew they are not generally used outside poetry and children's books, a vowel point or other diacritic is occasionally added to resolve ambiguity.
One of these neqqudot, the rafe, is no longer used in Hebrew, even though it is routinely used in Yiddish spelling (as defined by YIVO).
| Glyph | Unicode | Name |
|---|---|---|
| ְ | U+05B0 | SHEVA |
| ֱ | U+05B1 | HATEF SEGOL |
| ֲ | U+05B2 | HATEF PATAH |
| ֳ | U+05B3 | HATEF QAMATS |
| ִ | U+05B4 | HIRIQ |
| ֵ | U+05B5 | TSERE |
| ֶ | U+05B6 | SEGOL |
| ַ | U+05B7 | PATAH |
| ָ | U+05B8 | QAMATS |
| ֹ | U+05B9 | HOLAM (HASER) |
| ֻ | U+05BB | QUBUTS |
| ּ | U+05BC | DAGESH, MAPIQ, OR SHURUQ |
| ֽ | U+05BD | MATEG |
| ֿ | U+05BF | RAFE |
| ׁ | U+05C1 | SHIN DOT |
| ׂ | U+05C2 | SIN DOT |
| ׄ | U+05C4 | MARK UPPER DOT |
Read more about this topic: Hebrew Punctuation
Famous quotes containing the words hebrew and/or points:
“One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever. The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to the place where he arose.”
—Bible: Hebrew Ecclesiastes 1:4,5.
Ernest Hemingways book title The Sun Also Rises (1926)
“Only that which points the human spirit beyond its own limitations into what is universally human gives the individual strength superior to his own. Only in suprahuman demands which can hardly be fulfilled do human beings and peoples feel their true and sacred measure.”
—Stefan Zweig (18811942)