Hebrew Points (vowels)
For more details on this topic, see Niqqud.|
|
|
|
|
|
| עַל־יְדֵי | על־ידי |
| יִשְׂרָאֵל | ישראל |
These signs (points, neqqudot) indicate voweling or some other aspects of the pronunciation of a letter or word. While in Modern Hebrew they are not generally used outside poetry and children's books, a vowel point or other diacritic is occasionally added to resolve ambiguity.
One of these neqqudot, the rafe, is no longer used in Hebrew, even though it is routinely used in Yiddish spelling (as defined by YIVO).
| Glyph | Unicode | Name |
|---|---|---|
| ְ | U+05B0 | SHEVA |
| ֱ | U+05B1 | HATEF SEGOL |
| ֲ | U+05B2 | HATEF PATAH |
| ֳ | U+05B3 | HATEF QAMATS |
| ִ | U+05B4 | HIRIQ |
| ֵ | U+05B5 | TSERE |
| ֶ | U+05B6 | SEGOL |
| ַ | U+05B7 | PATAH |
| ָ | U+05B8 | QAMATS |
| ֹ | U+05B9 | HOLAM (HASER) |
| ֻ | U+05BB | QUBUTS |
| ּ | U+05BC | DAGESH, MAPIQ, OR SHURUQ |
| ֽ | U+05BD | MATEG |
| ֿ | U+05BF | RAFE |
| ׁ | U+05C1 | SHIN DOT |
| ׂ | U+05C2 | SIN DOT |
| ׄ | U+05C4 | MARK UPPER DOT |
Read more about this topic: Hebrew Punctuation
Famous quotes containing the words hebrew and/or points:
“Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.”
—Bible: Hebrew Proverbs 22:6.
“The men who carry their points do not need to inquire of their constituents what they should say, but are themselves the country which they represent: nowhere are its emotions or opinions so instant and so true as in them; nowhere so pure from a selfish infusion.”
—Ralph Waldo Emerson (18031882)