Hebrew Punctuation - Hebrew Points (vowels)

Hebrew Points (vowels)

For more details on this topic, see Niqqud.
Examples
With Vowel Points
Without Vowel Points
עַל־יְדֵי על־ידי
יִשְׂרָאֵל ישראל

These signs (points, neqqudot) indicate voweling or some other aspects of the pronunciation of a letter or word. While in Modern Hebrew they are not generally used outside poetry and children's books, a vowel point or other diacritic is occasionally added to resolve ambiguity.

One of these neqqudot, the rafe, is no longer used in Hebrew, even though it is routinely used in Yiddish spelling (as defined by YIVO).

Glyph Unicode Name
ְ U+05B0 SHEVA
ֱ U+05B1 HATEF SEGOL
ֲ U+05B2 HATEF PATAH
ֳ U+05B3 HATEF QAMATS
ִ U+05B4 HIRIQ
ֵ U+05B5 TSERE
ֶ U+05B6 SEGOL
ַ U+05B7 PATAH
ָ U+05B8 QAMATS
ֹ U+05B9 HOLAM (HASER)
ֻ U+05BB QUBUTS
ּ U+05BC DAGESH, MAPIQ, OR SHURUQ
ֽ U+05BD MATEG
ֿ U+05BF RAFE
ׁ U+05C1 SHIN DOT
ׂ U+05C2 SIN DOT
ׄ U+05C4 MARK UPPER DOT

Read more about this topic:  Hebrew Punctuation

Famous quotes containing the words hebrew and/or points:

    One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever. The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to the place where he arose.
    —Bible: Hebrew Ecclesiastes 1:4,5.

    Ernest Hemingway’s book title The Sun Also Rises (1926)

    Only that which points the human spirit beyond its own limitations into what is universally human gives the individual strength superior to his own. Only in suprahuman demands which can hardly be fulfilled do human beings and peoples feel their true and sacred measure.
    Stefan Zweig (18811942)