Lyrics
| Transliteration | Hebrew text | English translation |
|---|---|---|
| Hava nagila | הבה נגילה | Let's rejoice |
| Hava nagila | הבה נגילה | Let's rejoice |
| Hava nagila ve-nismeḥa | הבה נגילה ונשמחה | Let's rejoice and be happy |
| (repeat) | ||
| Hava neranenah | הבה נרננה | Let's sing |
| Hava neranenah | הבה נרננה | Let's sing |
| Hava neranenah ve-nismeḥa | הבה נרננה ונשמחה | Let's sing and be happy |
| (repeat) | ||
| Uru, uru aḥim! | !עורו, עורו אחים | Awake, awake, brothers! |
| Uru aḥim be-lev sameaḥ | עורו אחים בלב שמח | Awake brothers with a happy heart |
| (repeat line four times) | ||
| Uru aḥim, uru aḥim! | !עורו אחים, עורו אחים | Awake, brothers, awake, brothers! |
| Be-lev sameaḥ | בלב שמח | With a happy heart |
Note: The “ḥ” can be pronounced as a voiceless pharyngeal fricative (as in Classical Hebrew) or a voiceless uvular fricative, as “ch” as in Bach (Modern Hebrew pronunciation).
Read more about this topic: Hava Nagila
Famous quotes containing the word lyrics:
“Chad and I always look for deeper meanings; we can analyze Beastie Boys lyrics for hours.”
—Amy Stewart (b. 1975)
Related Phrases
Related Words