Halva - Cultural Use

Cultural Use

Halva is the most common modern English spelling and the transliteration from most Balkan languages. Other transliterations include: ħelwa (Maltese), xalwo (Somali), halvah (Hebrew), halwa or halwi (Arabic), helva (Turkish), "Chałwa" (Polish) and halva (Hindustani).

The Hebrew-derived spelling, halvah (Hebrew: חלבה‎), may at times be used to refer specifically to the kosher variety.

The word halawa (حلاوة) in Arabic means 'sweetness', while the word halwa (حلوى) means sweets or candy. The word halva comes from the Arabic word halwa; the root word is hilwa meaning sweet.

Read more about this topic:  Halva

Famous quotes containing the word cultural:

    Unfortunately there is still a cultural stereotype that it’s all right for girls to be affectionate but that once boys reach six or seven, they no longer need so much hugging and kissing. What this does is dissuade boys from expressing their natural feelings of tenderness and affection. It is important that we act affectionately with our sons as well as our daughters.
    Stephanie Martson (20th century)

    To begin to use cultural forces for the good of our daughters we must first shake ourselves awake from the cultural trance we all live in. This is no small matter, to untangle our true beliefs from what we have been taught to believe about who and what girls and women are.
    Jeanne Elium (20th century)