Gwanggaeto Stele - Debate Over An Ancient Message

Debate Over An Ancient Message

It soon became clear that the stele was dedicated to king Gwanggaeto of Goguryeo, who reigned 391-413 CE It also became clear the stele was raised as a grand memorial epitaph to the celebrated monarch, whose empty tomb indeed lay nearby. Though historians and epigraphers still grapple with the interpretation of portions of the text, the inscription's general layout is clear. One face provides a retelling of the foundation legend of Goguryeo. Another provides terms for the maintenance of Gwanggaeto's tomb in perpetuity. It is the rest of the inscription, which provides a synopsis of Gwanggaeto's reign and his numerous martial accomplishments (see section above) that is rife with the most controversy.

The most controversial portion of the stele's narrative has come to be known simply as the "sinmyo passage". The sinmyo passage as far as it is definitively legible reads thus (with highly defaced or unreadable characters designated by an X):

而 倭 以 辛 卯 年 來 渡 海 破 百 殘 X X 羅 以 爲 臣 民

Read more about this topic:  Gwanggaeto Stele

Famous quotes containing the words debate, ancient and/or message:

    Abject flattery and indiscriminate assentation degrade, as much as indiscriminate contradiction and noisy debate disgust. But a modest assertion of one’s own opinion, and a complaisant acquiescence in other people’s, preserve dignity.
    Philip Dormer Stanhope, 4th Earl Chesterfield (1694–1773)

    The worlds revolve like ancient women
    Gathering fuel in vacant lots.
    —T.S. (Thomas Stearns)

    Television does not dominate or insist, as movies do. It is not sensational, but taken for granted. Insistence would destroy it, for its message is so dire that it relies on being the background drone that counters silence. For most of us, it is something turned on and off as we would the light. It is a service, not a luxury or a thing of choice.
    David Thomson, U.S. film historian. America in the Dark: The Impact of Hollywood Films on American Culture, ch. 8, William Morrow (1977)