Gurgen Mahari - Works in Translation

Works in Translation

  • Mahari, G. (2007) Burning Orchards, translated by D. Tahta, H. Tahta and H Ghazarian, Black Apollo Press, Germinal Productions, Cambridge, U.K. ISBN 978-1-900355-57-5
Authority control
  • VIAF: 61585115
Persondata
Name Mahari, Gurgen
Alternative names Ajemian, Gurgen Grigori (real name)
Short description Armenian writer and poet
Date of birth August 1, 1903
Place of birth Van, Turkey
Date of death June 17, 1969
Place of death Yerevan, Armenia

Read more about this topic:  Gurgen Mahari

Famous quotes containing the words works and/or translation:

    Only the more uncompromising of the mystics still seek for knowledge in a silent land of absolute intuition, where the intellect finally lays down its conceptual tools, and rests from its pragmatic labors, while its works do not follow it, but are simply forgotten, and are as if they never had been.
    Josiah Royce (1855–1916)

    Well meant are the wounds a friend inflicts, but profuse are the kisses of an enemy.
    Bible: Hebrew, Proverbs 27:6.

    KJ translation reads: Faithful are the wounds of a friend.