Gun Moll

A gun moll (aka gangster moll) is the female companion of a male professional criminal. In some contexts, 'gun moll' more specifically suggests that the woman handles a firearm.

When the term came into usage in the first decade of the 20th century, "gun" was not derived from the firearm, but from the Yiddish word meaning "thief," variously transliterated into English as ganefthe, gonif, goniff, or ganof, itself derived from Hebrew "Ganav" (גנב). However, this distinction gradually disappeared, especially when such women became associated with gangsters noted for their frequent use of guns.

"Moll" derives from "Molly", a diminutive of Mary, used as a euphemism for "whore" or "prostitute" and attested at least since 17th century England.

In the U.S., the term has mostly been applied to a woman associating with an American gangster of the 1920s and 1930s, and in most cases remarkable only because of his notoriety. Extended use of the term without awareness of the Yiddish root, however, has invited interpretations of "gun" as suggesting more than simply criminal associations. Bonnie Parker and Blanche Barrow were gun molls in this stronger sense, and especially notable examples in general, because of their accompanying the rest of the Barrow Gang to the planned locations of violent crimes, and in Parker's case, apparently directly assisting at least to the extent of loading guns in the midst of shootouts.

Read more about Gun Moll:  Prominent Gun Molls, Related Terms

Famous quotes containing the words gun and/or moll:

    “Tall tales” were told of the sociability of the Texans, one even going so far as to picture a member of the Austin colony forcing a stranger at the point of a gun to visit him.
    —Administration in the State of Texa, U.S. public relief program (1935-1943)

    Come round me, little childer;
    There, don’t fling stones at me
    Because I mutter as I go;
    But pity Moll Magee.
    William Butler Yeats (1865–1939)