Great Lakes Algonquian Syllabary - Description

Description

The syllabary is based upon “… a European cursive form of the roman alphabet.” Vowel letters are used to represent sounds that correspond with French writing conventions, suggesting a possible French source.

Samples of the Fox version of the syllabary are in Jones (1906), and Walker (1981, 1996); the latter includes handwriting samples for each character or compound character from four different early twentieth-century Fox writers. Samples of the Potawatomi syllabary characters are in Walker (1981, 1986). Goddard (1996) includes a postcard written in the Fox syllabary, and Kinkade and Mattina (1996) includes a page of text in the Fox syllabary. Samples of the characters used in the Ho-Chunk syllabary are available at Ho-Chunk Syllabary.

Read more about this topic:  Great Lakes Algonquian Syllabary

Famous quotes containing the word description:

    I fancy it must be the quantity of animal food eaten by the English which renders their character insusceptible of civilisation. I suspect it is in their kitchens and not in their churches that their reformation must be worked, and that Missionaries of that description from [France] would avail more than those who should endeavor to tame them by precepts of religion or philosophy.
    Thomas Jefferson (1743–1826)

    It [Egypt] has more wonders in it than any other country in the world and provides more works that defy description than any other place.
    Herodotus (c. 484–424 B.C.)

    The Sage of Toronto ... spent several decades marveling at the numerous freedoms created by a “global village” instantly and effortlessly accessible to all. Villages, unlike towns, have always been ruled by conformism, isolation, petty surveillance, boredom and repetitive malicious gossip about the same families. Which is a precise enough description of the global spectacle’s present vulgarity.
    Guy Debord (b. 1931)