In the White Horse Dialogue (白馬論, Báimǎ Lùn), one interlocutor (sometimes called the "sophist") defends the truth of the statement "White horses are not horses," while the other interlocutor (sometimes called the "objector") disputes the truth of this statement. This has been interpreted in a number of ways.
Possibly the simplest interpretation is to see it as based on a confusion of class and identity. The argument, by this interpretation, plays upon an ambiguity in Chinese (which happens to also exist in English). The expression "X is not Y" (X非Y) can mean either
- "X is not a member (or subset) of set Y"
- "X is not identical to Y"
"Whales are not fish" and "You are not a philosopher" are examples of the former use of "is not." An example of the second use of "is not" is "Jimmy Olsen is not Superman." Normally, in Chinese and English, it is clear from context which sense is intended, so we do not notice the ambiguity. So the sentence "White horses are not horses" would normally be taken to assert the obviously false claim that white horses are not part of the group of horses. However, the "sophist" in the White Horse Dialogue defends the statement under the interpretation, "White horses are not identical with horses." The latter statement is actually true, since (as the "sophist" in the dialogue explains) "horses" includes horses that are white, yellow, brown, etc., while "white horses" includes only white horses, and excludes the others. A.C. Graham proposed this interpretation and illustrated it with an analogy. The "Objector" assumes that "a white horse is not a horse" is parallel to "a sword is not a weapon," but the "Sophist" is treating the statement as parallel to "a sword is not a blade." Other interpretations have been put forward by Fung Yu-lan and Chad Hansen among others (ibid. pp. 82–3).
This work has been viewed by some as a serious logical discourse, by others as a facetious work of sophistry, and finally by some as a combination of the two.
Read more about this topic: Gongsun Long
Famous quotes containing the words white, horse and/or dialogue:
“I have more in common with a Mexican man than with a white woman.... This opinion ... chagrins women who sincerely believe our female physiology unequivocally binds all women throughout the world, despite the compounded social prejudices that daily affect us all in different ways. Although women everywhere experience life differently from men everywhere, white women are members of a race that has proclaimed itself globally superior for hundreds of years.”
—Ana Castillo (b. 1953)
“If this bureau had a prayer for use around horse parks, it would go something like this: Lead us not among bleeding-hearts to whom horses are cute or sweet or adorable, and deliver us from horse-lovers. Amen.... With that established, lets talk about the death of Seabiscuit the other night. It isnt mawkish to say, there was a racehorse, a horse that gave race fans as much pleasure as any that ever lived and one that will be remembered as long and as warmly.”
—Walter Wellesley (Red)
“Ultimately, it is the receiving of the child and hearing what he or she has to say that develops the childs mind and personhood.... Parents who enter into a dialogue with their children, who draw out and respect their opinions, are more likely to have children whose intellectual and ethical development proceeds rapidly and surely.”
—Mary Field Belenky (20th century)