Garden Path Sentence

A garden path sentence is a grammatically correct sentence that starts in such a way that a reader's most likely interpretation will be incorrect; the reader is lured into a parse that turns out to be a dead end. Garden path sentences are used in psycholinguistics to illustrate the fact that when human beings read, they process language one word at a time. "Garden path" refers to the saying "to be led down the garden path", meaning "to be misled".

According to one current psycholinguistic theory, as a person reads a garden path sentence, the reader builds up a structure of meaning one word at a time. At some point, it becomes clear to the reader that the next word or phrase cannot be incorporated into the structure built up thus far; it is inconsistent with the path down which they have been led. Garden path sentences are less common in spoken communication because the prosodic qualities of speech (such as the stress and the tone of voice) often serve to resolve ambiguities in the written text. This phenomenon is discussed at length by Stanley Fish in his book Surprised by Sin. He argues that incremental parsing of sentences needs to be addressed by literary theorists. He also covers this topic in several essays from his book Is there a text in this Class?.

Read more about Garden Path Sentence:  Examples, By Language Type, Parsing, Re-analysis of A Garden Path Sentence, Brain Processing in Computation, The Effects of Disfluency

Famous quotes containing the words garden, path and/or sentence:

    We are frequently told that talents and genius are natural gifts; and so indeed they are, to the same extent that the productions of the garden and the field are natural gifts.
    U. R., U.S. women’s magazine contributor. American Ladies Magazine, pp. 317-19 (June, 1829)

    The path was a vague parting in the grass
    That led us to a weathered windowsill.
    We pressed our faces to the pane. “You see,” he said,
    “Everything’s as she left it when she died....”
    Robert Frost (1874–1963)

    She had exactly the German way: whatever was in her mind to be delivered, whether a mere remark, or a sermon, or a cyclopedia, or the history of a war, she would get it into a single sentence or die. Whenever the literary German dives into a sentence, that is the last you are going to see of him till he emerges on the other side of the Atlantic with his verb in his mouth.
    Mark Twain [Samuel Langhorne Clemens] (1835–1910)