Literature
Although a written literary tradition exists, Gallo is more noted for extemporised story-telling and theatrical presentations. Given Brittany's rich musical heritage, contemporary performers produce a range of music sung in Gallo (see Music of Brittany).
The roots of written Gallo literature are traced back to Le Livre des Manières written in 1178 by Etienne de Fougères, a poetical text of 336 quatrains and the earliest known Romance text from Brittany, and to Le Roman d'Aquin, an anonymous 12th century chanson de geste transcribed in the 15th century but which nevertheless retains features typical of the mediaeval Romance of Brittany. In the 19th century oral literature was collected by researchers and folklorists such as Paul Sébillot, Adolphe Orain, Amand Dagnet and Georges Dottin. Amand Dagnet (1857-1933) also wrote a number of original works in Gallo, including a play La fille de la Brunelas (1901).
It was in the 1960s that a concerted effort to stimulate Gallo literature started. In 1979 Alan J. Raude published a proposed standardised orthography for Gallo.
Read more about this topic: Gallo Language
Famous quotes containing the word literature:
“If Steam has done nothing else, it has at least added a whole new Species to English Literature ... the bookletsthe little thrilling romances, where the Murder comes at page fifteen, and the Wedding at page fortysurely they are due to Steam?
And when we travel by electricityif I may venture to develop your theorywe shall have leaflets instead of booklets, and the Murder and the Wedding will come on the same page.”
—Lewis Carroll [Charles Lutwidge Dodgson] (18321898)