Front Vowel - Effect On Preceding Consonant

Effect On Preceding Consonant

In the history of many languages, for example French and Japanese, front vowels have altered preceding velar or alveolar consonants, bringing their place of articulation towards palatal or postalveolar. This change can be allophonic variation, or it can have become phonemic.

This historical palatalization is reflected in the orthographies of several European languages, including the "c" and "g" of almost all Romance languages, the "k" and "g" in Norwegian, Swedish and Icelandic, and the "κ", "γ" and "χ" in Greek. English follows the French pattern, but without as much regularity. However, for native or early borrowed words affected by palatalization, English has generally altered the spelling after the pronunciation (Examples include cheap, church, cheese, churn from *k, and yell, yarn, yearn, yeast from *ɡ.)

Before back vowel: hard Before front vowel: soft
English "C" call cell
English "G" gall gel
French "C" calque cela
French "G" gare gel
Italian "C" cara ciao
Italian "G" gallo genere
Italian "SC" scala scena
Swedish "K" karta kär
Swedish "G" god göra
Swedish "SK" skal skäl

Read more about this topic:  Front Vowel

Famous quotes containing the words effect on, effect and/or preceding:

    Airplanes are invariably scheduled to depart at such times as 7:54, 9:21 or 11:37. This extreme specificity has the effect on the novice of instilling in him the twin beliefs that he will be arriving at 10:08, 1:43 or 4:22, and that he should get to the airport on time. These beliefs are not only erroneous but actually unhealthy.
    Fran Lebowitz (b. 1950)

    Mix salt and sand, and it shall puzzle the wisest of men, with his mere natural appliances, to separate all the grains of sand from all the grains of salt; but a shower of rain will effect the same object in ten minutes.
    Thomas Henry Huxley (1825–95)

    Postmodernism is, almost by definition, a transitional cusp of social, cultural, economic and ideological history when modernism’s high-minded principles and preoccupations have ceased to function, but before they have been replaced with a totally new system of values. It represents a moment of suspension before the batteries are recharged for the new millennium, an acknowledgment that preceding the future is a strange and hybrid interregnum that might be called the last gasp of the past.
    Gilbert Adair, British author, critic. Sunday Times: Books (London, April 21, 1991)