How It Works
The four digits used to encode each character are chosen according to the "shape" of the four corners of each character, i.e. the upper left, upper right, lower left and lower right corners. The shapes can be memorized using a Chinese poem that Hu Shi composed, called Bihuahaoma Ge, as a "memory key" to the system:
| Traditional | Simplified | Pinyin | Meaning | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
|
一橫二垂三點捺, |
一横二垂三点捺, |
Yī héng, èr chuí, sān diǎn, nà; |
1 for horizontal, 2 vertical, 3 is a dot; |
In the 1950s, lexicographers in the People's Republic of China changed the poem somewhat in order to avoid association with Hu Shi, although the contents remain generally unchanged. For various reasons, his name was "unmentionable" at the time the new version was composed. The 1950s version is as follows:
| Traditional | Simplified | Pinyin | Meaning | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
|
横一垂二三點捺, |
横一垂二三点捺, |
Héng yī, chuí èr, sān diǎn, nà; |
horizontal is 1, vertical 2, 3 is a dot; |
Several other notes:
- A single stroke can be represented in more than one corner, as is the case with many curly strokes. (e.g. the code for 乙 is 1771)
- If the character is fenced by 囗, 門(门), or 鬥, the lower corners are used to denote what is inside the radical, instead of 00 for 囗 or 22 for the others. (e.g. the code for 回 is 6060)
There have been scores, maybe hundreds, of such numerical and alpha-numerical systems proposed or popularized (such as Lin Yutang's "Instant Index", Trindex, Head-tail, Wang An's Sanjiahaoma, Halpern); some Chinese refer to these generically as "sijiaohaoma" (after the original pamphlet) though this is not correct.
Read more about this topic: Four-Corner Method
Famous quotes containing the word works:
“The whole idea of image is so confused. On the one hand, Madison Avenue is worried about the image of the players in a tennis tour. On the other hand, sports events are often sponsored by the makers of junk food, beer, and cigarettes. Whats the message when an athlete who works at keeping her body fit is sponsored by a sugar-filled snack that does more harm than good?”
—Martina Navratilova (b. 1956)