Fitz Hugh Ludlow - Entering The New York Literary Scene

Entering The New York Literary Scene

The Hasheesh Eater was published when Ludlow was twenty-one years old. The book was a success, going through a few printings in short order, and Ludlow, although he published both the book and his earlier article The Apocalypse of Hasheesh anonymously, was able to take advantage of the book’s notoriety.

For a time he studied law under William Curtis Noyes (himself a lawyer who had begun his legal studies at the age of fourteen in the offices of Fitz Hugh’s uncle Samuel). Ludlow passed the bar exam in New York in 1859, but never practiced law, instead deciding to pursue a literary career.

The late 1850s marked a changing of the guard in New York City literature. Old guard literary magazines like The Knickerbocker and Putnam’s Monthly were fading away, and upstarts like the Atlantic Monthly, The Saturday Press, and Vanity Fair were starting up. Ludlow took on a position as an associate editor at Vanity Fair, a magazine which at the time resembled Punch in tone. It was probably through the Vanity Fair staff that Ludlow was introduced to the New York City bohemian and literary culture, centered around Pfaff’s beer cellar on Broadway and Saturday night gatherings at Richard Henry Stoddard’s home. This scene attracted the likes of Walt Whitman, Fitz James O’Brien, Bayard Taylor, Thomas Bailey Aldrich, Edmund Clarence Stedman, and Artemus Ward.

New York City’s vibrant literary scene and cosmopolitan attitudes were a boon to Ludlow. “It is a bath of other souls,” he wrote. “It will not let a man harden inside his own epidermis. He must affect and be affected by multitudinous varieties of temperament, race, character.”

New York was tolerant of iconoclasts and of people with just the sort of notoriety Ludlow had cultivated. “No amount of eccentricity surprises a New-Yorker, or makes him uncourteous. It is difficult to attract even a crowd of boys on Broadway by an odd figure, face, manner, or costume. This has the result of making New York an asylum for all who love their neighbor as themselves, but would a little rather not have him looking through the key-hole.”

The late 1850s and early 1860s found Ludlow in just about every literary quarter of New York. He wrote for, among many others, the Harper’s publications (Weekly, Monthly and Bazar), the New York World, Commercial Advertiser, Evening Post, and Home Journal, and for Appleton’s, Vanity Fair, Knickerbocker, Northern Lights, The Saturday Press, and the Atlantic Monthly.

George William Curtis, the editor of Harper’s New Monthly Magazine, remembered Ludlow as “a slight, bright-eyed, alert young man, who seemed scarcely more than a boy,” when he came in for a visit. Curtis introduced Ludlow to the princes of the Harper publishing family as an upcoming literary talent who, before his twenty-fifth birthday, would have his first book go through several printings and would place more than ten stories in Harper’s publications, some of which were printed serially and spanned several issues.

Read more about this topic:  Fitz Hugh Ludlow

Famous quotes containing the words entering the, entering, york, literary and/or scene:

    The American adolescent, then, is faced, as are the adolescents of all countries who have entered or are entering the machine age, with the question: freedom from what and at what price? The American feels so rich in his opportunities for free expression that he often no longer knows what it is he is free from. Neither does he know where he is not free; he does not recognize his native autocrats when he sees them.
    Erik H. Erikson (1904–1994)

    “... Farewell then,
    Until, under a better sky
    We may meet expended, for just doing it
    Is only an excuse. We need the tether
    Of entering each other’s lives, eyes wide apart, crying.”
    John Ashbery (b. 1927)

    The New York action painters want their pictures to jump off the walls and chase you down the street.
    Mason Cooley (b. 1927)

    A guide book is addressed to those who plan to follow the traveler, doing what he has done, but more selectively. A travel book, in its purest, is addressed to those who do not plan to follow the traveler at all, but who require the exotic or comic anomalies, wonders and scandals of the literary form romance which their own place or time cannot entirely supply.
    Paul Fussell (b. 1924)

    No! I am not Prince Hamlet, nor was meant to be;
    Am an attendant lord, one that will do
    To swell a progress, start a scene or two,
    —T.S. (Thomas Stearns)