Finlandia Hymn - Finnish National Song

Finnish National Song

After the success of the full-length symphonic poem (most of which consists of rousing and turbulent passages, evoking the national struggle of the Finnish people), Sibelius published a stand-alone version of the hymn as the last of twelve numbers in his Masonic Ritual Music, Op. 113, with a text by opera singer Wäinö Sola. The version usually heard today has lyrics written by Veikko Antero Koskenniemi and was first performed in 1941. Sibelius himself arranged the hymn for choral performances.

The de facto national anthem of Finland is Maamme (Our Land), but it has never been officially recognised. There have been numerous suggestions that the Finlandia Hymn should become the national anthem. However, Maamme is already so widely recognised and used that it would be difficult to dislodge it. Furthermore, the Finlandia Hymn requires a more advanced musical skill to perform properly.

Read more about this topic:  Finlandia Hymn

Famous quotes containing the words finnish, national and/or song:

    A conversation in English in Finnish and in French can not be held at the same time nor with indifference ever or after a time.
    Gertrude Stein (1874–1946)

    I foresee the time when the painter will paint that scene, no longer going to Rome for a subject; the poet will sing it; the historian record it; and, with the Landing of the Pilgrims and the Declaration of Independence, it will be the ornament of some future national gallery, when at least the present form of slavery shall be no more here. We shall then be at liberty to weep for Captain Brown. Then, and not till then, we will take our revenge.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    Sumer is icumen in,
    Lhude sing cuccu!
    Groweth sed, and bloweth med,
    And springth the wude nu--
    Sing cuccu!
    —Anonymous. Cuckoo Song (c. 1250)