Filipendula Ulmaria - History and Etymology

History and Etymology

White-flowered meadowsweet has been found with the cremated remains of three people and at least one animal in a Bronze Age cairn at Fan Foel, Carmarthenshire. Similar finds have also been found inside a Beaker from Ashgrove, Fife, and a vessel from North Mains, Strathallan. These could indicate honey-based mead or flavoured ale, or might suggest the plant placed on the grave as a scented flower.

In Welsh Mythology, Gwydion and Math created a woman out of oak blossom, broom, and meadowsweet and named her Blodeuwedd ("flower face").

It is known by many other names, and in Chaucer's The Knight's Tale it is known as Meadwort and was one of the ingredients in a drink called "save." It was also known as Bridewort, because it was strewn in churches for festivals and weddings, and often made into bridal garlands. In Europe, it took its name "queen of the meadow" for the way it can dominate a low-lying, damp meadow. In the 16th century, when it was customary to strew floors with rushes and herbs (both to give warmth underfoot and to overcome smells and infections), it was a favorite of Queen Elizabeth I. She desired it above all other herbs in her chambers.

The name ulmaria means "elmlike", an odd epithet as it does not resemble the elm (Ulmus) in any way. However, like slippery elm bark, the plant contains salicylic acid, which has long been used as a painkiller, and this may be the source of the name. However, the generic name, Filipendula, comes from filum, meaning "thread" and pendulus, meaning "hanging." This is said to describe the root tubers that hang characteristically on the genus, on fibrous roots.

Read more about this topic:  Filipendula Ulmaria

Famous quotes containing the words history and/or etymology:

    ... in America ... children are instructed in the virtues of the system they live under, as though history had achieved a happy ending in American civics.
    Mary McCarthy (1912–1989)

    Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of “style.” But while style—deriving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tablets—suggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.
    Stephen Bayley, British historian, art critic. “Taste: The Story of an Idea,” Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)