Words Derived From English
Many English words have also been borrowed into Fijian Hindi with sound changes to fit the the Indo-Fijian pronunciation. For example, hutel in Fijian Hindi is borrowed from hotel in English. Some words borrowed from English have a specialised meaning, for example, garaund in Fijian Hindi means a playing field, geng in Fijian Hindi means a "work gang", particularly a cane-cutting gang in the sugar cane growing districts and tichaa in Fijian Hindi specifically means a female teacher. There are also unique Fijian Hindi words created from English words, for example, kantaap means cane-top.
Read more about this topic: Fiji Hindi
Famous quotes containing the words words, derived and/or english:
“Hear, O Israel: The LORD is our God, the LORD alone; You shall love the LORD your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might. Keep these words that I am commanding you today in your heart. Recite them to your children and talk about them when you are at home and when you are away, when you lie down and when you rise. Bind them as a sign on your hand, fix them as an emblem on your forehead, and write them on the doorposts of your house and on your gates.”
—Bible: Hebrew, Deuteronomy 6:4-9.
“A nations domestic and foreign policies and actions should be derived from the same standards of ethics, honesty and morality which are characteristic of the individual citizens of the nation.”
—Jimmy Carter (James Earl Carter, Jr.)
“If English is spoken in heaven ... God undoubtedly employs Cranmer as his speechwriter. The angels of the lesser ministries probably use the language of the New English Bible and the Alternative Service Book for internal memos.”
—Charles, Prince Of Wales (b. 1948)