Fiji Hindi - Words Derived From English

Words Derived From English

Many English words have also been borrowed into Fijian Hindi with sound changes to fit the the Indo-Fijian pronunciation. For example, hutel in Fijian Hindi is borrowed from hotel in English. Some words borrowed from English have a specialised meaning, for example, garaund in Fijian Hindi means a playing field, geng in Fijian Hindi means a "work gang", particularly a cane-cutting gang in the sugar cane growing districts and tichaa in Fijian Hindi specifically means a female teacher. There are also unique Fijian Hindi words created from English words, for example, kantaap means cane-top.

Read more about this topic:  Fiji Hindi

Famous quotes containing the words words, derived and/or english:

    Even the most incompetent English actor, coming on the stage briefly to announce the presence below of Lord and Lady Ditherege, gives forth a sound so soft and dulcet as almost to be a bar of music. But sometimes that is all there is. The words are lost in the graceful sweep of the notes.
    Robert Benchley (1889–1945)

    In the case of our main stock of well-worn predicates, I submit that the judgment of projectibility has derived from the habitual projection, rather than the habitual projection from the judgment of projectibility. The reason why only the right predicates happen so luckily to have become well entrenched is just that the well entrenched predicates have thereby become the right ones.
    Nelson Goodman (b. 1906)

    As I learn from you,
    I guess you learn from me—
    although you’re older—and white—
    and somewhat more free.

    This is my page for English B.
    Langston Hughes (1902–1967)