Words Derived From English
Many English words have also been borrowed into Fijian Hindi with sound changes to fit the the Indo-Fijian pronunciation. For example, hutel in Fijian Hindi is borrowed from hotel in English. Some words borrowed from English have a specialised meaning, for example, garaund in Fijian Hindi means a playing field, geng in Fijian Hindi means a "work gang", particularly a cane-cutting gang in the sugar cane growing districts and tichaa in Fijian Hindi specifically means a female teacher. There are also unique Fijian Hindi words created from English words, for example, kantaap means cane-top.
Read more about this topic: Fiji Hindi
Famous quotes containing the words words, derived and/or english:
“The Marxist vision of man without God must eventually be seen as an empty and a false faiththe second oldest in the worldfirst proclaimed in the Garden of Eden with whispered words of temptation: Ye shall be as gods.”
—Ronald Reagan (b. 1911)
“In the case of our main stock of well-worn predicates, I submit that the judgment of projectibility has derived from the habitual projection, rather than the habitual projection from the judgment of projectibility. The reason why only the right predicates happen so luckily to have become well entrenched is just that the well entrenched predicates have thereby become the right ones.”
—Nelson Goodman (b. 1906)
“I am sure my bones would not rest in an English grave, or my clay mix with the earth of that country. I believe the thought would drive me mad on my death-bed could I suppose that any of my friends would be base enough to convey my carcass back to her soil. I would not even feed her worms if I could help it.”
—George Gordon Noel Byron (17881824)