Eye dialect is the use of nonstandard spelling for speech to draw attention to pronunciation. The term was originally coined by George P. Krapp to refer to the literary technique of using nonstandard spelling that implies a pronunciation of the given word that is actually standard, such as wimmin for women; the spelling indicates that the character's speech overall is dialectal, foreign, or uneducated. This form of nonstandard spelling differs from others in that a difference in spelling does not indicate a difference in pronunciation of a word. That is, it is dialect to the eye rather than to the ear. It suggests that a character "would use a vulgar pronunciation if there were one" and "is at the level of ignorance where one misspells in this fashion, hence mispronounces as well."
The term is less commonly also used to refer to pronunciation spellings, that is, spellings of words that indicate that they are pronounced in a nonstandard way. For example, an author might write dat as an attempt at accurate transcription of a nonstandard pronunciation of that.
The rest of this article will discuss the former definition. See pronunciation spelling for the latter.
Read more about Eye Dialect: Use, Examples in English, Examples in Other Languages
Famous quotes containing the words eye and/or dialect:
“Will this thought rise on those who will meet my face no more,
He was one who had an eye for such mysteries?”
—Thomas Hardy (18401928)
“The eyes of men converse as much as their tongues, with the advantage that the ocular dialect needs no dictionary, but is understood all the world over.”
—Ralph Waldo Emerson (18031882)