Esther (drama) - Later Reception

Later Reception

From the 1876 translation of Caroline Andrews:

In the reign of Louis XIV, a seminary for young ladies was founded at St. Cyr, at the persuasion of Madame Maintenon, who gave her entire attention to the education of 250 noble young ladies; who were educated free of expense until their 20th year. Racine was requested to compose a poem suitable for their instruction and amusement, and he proposed the subject of Esther; which he dramatized to the satisfaction of teachers and pupils, and which they declaimed and chanted with so much grace and modesty, that this little drama, intended only for the benefit of young pupils, became the admiration of king and court. Grand lords saw and applauded. As the translator has followed closely the original, she hopes to recommend the same to the attention of lady educators. And knowing that the Jews in the celebration of their Purim always read the book of Esther, it is thought the rehearsal of this drama might make a deeper impression on the minds of their youth and contribute to their entertainment.

Testimonial: The following testimonial from Rabbi Wise of Cincinnati, Ohio: “The English version of Esther by Mrs. Andrews is a masterpiece in my estimation, full of magnificent gems and faithful to the original.”

Read more about this topic:  Esther (drama)

Famous quotes containing the word reception:

    Satire is a sort of glass, wherein beholders do generally discover everybody’s face but their own; which is the chief reason for that kind of reception it meets in the world, and that so very few are offended with it.
    Jonathan Swift (1667–1745)

    Aesthetic emotion puts man in a state favorable to the reception of erotic emotion.... Art is the accomplice of love. Take love away and there is no longer art.
    Rémy De Gourmont (1858–1915)