Ernest Mason Satow - Origin and Pronunciation of 'Satow'

Origin and Pronunciation of 'Satow'

In his Family Chronicle (see below), Satow stated that the family name was Sorbian (Wendish) in origin. It means 'village of the sower'. The 'a' in Satow is thus—strictly speaking—a long 'a' (as in "father").

It is probable that Japanese friends or language teachers encouraged Satow to use kanji characters for his name in the 1860s, as is quite common among foreigners resident in Japan even today. This would have ensured the short 'a' pronunciation, there being no native words with a long 'a' in Japanese. The two obvious combinations were 薩道 and 佐藤, both read 'Satoh' with a short 'a'. Of these the former uses the 薩 (Sa) of Satsuma, and Satow himself may have preferred this one, as the Satsuma han was allied with Britain after 1865.

Read more about this topic:  Ernest Mason Satow

Famous quotes containing the word origin:

    Someone had literally run to earth
    In an old cellar hole in a byroad
    The origin of all the family there.
    Thence they were sprung, so numerous a tribe
    That now not all the houses left in town
    Made shift to shelter them without the help
    Of here and there a tent in grove and orchard.
    Robert Frost (1874–1963)