Polemics and Parodies
Deinard is remembered today as both a bookman and a prolific polemicist, two careers inextricably linked in his singular personality. Indeed, his works are devoted in large part to religious, political, and even bibliographical polemics. He attacked Hasidism and Christianity in equal measure, with plenty of bile left over for Communism, Reform Judaism, Kabbalah, Jewish apostates, and Karaism. Deinard reissued several early anti-Hasidic works, including two tracts of diverse authorship entitled Zemir 'Aritsim, as well as his own Hebrew translation of Israel Ubel's German diatribe. He edited another polemical text preserved in manuscript in the Bodleian Library (one of several Oxford manuscripts edited by Deinard), and printed a previously unpublished anti-Hasidic work by the Russian maskil Isaac Baer Levinsohn. His two-volume Alatah, which is of bibliographic interest, attempts to show the Zohar to be a forgery, and that Hasidism is Catholicism in disguise.
After Hasidism, Deinard's biggest bugaboo was Christianity. Over the course of 40 years, he published seven volumes of anti-Christian polemics, beginning with his first book in America, an edition of medieval Judeo–Christian disputations. He later reissued Hasdai Crescas' 14th-century refutation of Christian beliefs, though his accompanying edition of an 18th-century anti-Christian polemic by David Nassy of Surinam was destroyed by fire. Deinard wrote several attacks on the Jewish biography of Jesus by Joseph Klausner, and his last printed book, A Zoo Without an Animal, questioned the existence of Jesus. Several of his books contain essays directed against Jewish converts to Christianity, among them the ill-fated antiquarian Moses Wilhelm Shapira, who attempted to sell ancient Biblical fragments of questionable authenticity to the British Museum.
Deinard's particular literary genius and satirical gifts are displayed in his Kundes ("Prankster") and Ployderzak ("Chatterbox"), written in the tradition and style of earlier maskilic or anti-Hasidic parodies. The latter, with its Yiddish title, mocks the flawed Jewish journalism of his day. These works are among the earliest of a whole genre of Hebrew parodies written in America shortly before and after 1900.
Read more about this topic: Ephraim Deinard
Famous quotes containing the word parodies:
“The parody is the last refuge of the frustrated writer. Parodies are what you write when you are associate editor of the Harvard Lampoon. The greater the work of literature, the easier the parody. The step up from writing parodies is writing on the wall above the urinal.”
—Ernest Hemingway (18991961)