English Versions of The Nicene Creed in Current Use

The Nicene Creed, composed in part and adopted at the First Council of Nicaea (325) and revised with additions by the First Council of Constantinople (381), is a creed that summarizes the orthodox faith of the Christian Church and is used in the liturgy of most Christian Churches. This article endeavors to give the text and context of English-language translations.

Famous quotes containing the words english, versions, creed and/or current:

    To be born in a new country one has to die in the motherland.
    Irina Mogilevskaya, Russian student. “Immigrating to the U.S.,” student paper in an English as a Second Language class, Hunter College, 1995.

    The assumption must be that those who can see value only in tradition, or versions of it, deny man’s ability to adapt to changing circumstances.
    Stephen Bayley (b. 1951)

    The human animal cannot be trusted for anything good except en masse. The combined thought and action of the whole people of any race, creed or nationality, will always point in the right direction.
    Harry S. Truman (1884–1972)

    “I” is a militant social tendency, working to hold and enlarge its place in the general current of tendencies. So far as it can it waxes, as all life does. To think of it as apart from society is a palpable absurdity of which no one could be guilty who really saw it as a fact of life.
    Charles Horton Cooley (1864–1929)