English Versions of The Nicene Creed in Current Use

The Nicene Creed, composed in part and adopted at the First Council of Nicaea (325) and revised with additions by the First Council of Constantinople (381), is a creed that summarizes the orthodox faith of the Christian Church and is used in the liturgy of most Christian Churches. This article endeavors to give the text and context of English-language translations.

Famous quotes containing the words english, versions, creed and/or current:

    The bright old day now dawns again; the cry runs through the the land,
    In England there shall be dear bread—in Ireland, sword and brand;
    And poverty, and ignorance, shall swell the rich and grand,
    So, rally round the rulers with the gentle iron hand,
    Of the fine old English Tory days;
    Hail to the coming time!
    Charles Dickens (1812–1870)

    The assumption must be that those who can see value only in tradition, or versions of it, deny man’s ability to adapt to changing circumstances.
    Stephen Bayley (b. 1951)

    Whatever our creed or belief, we all know that there is no way back, that we must fight our way through.
    Johan Huizinga (1872–1945)

    Without the Empire we should be tossed like a cork in the cross current of world politics. It is at once our sword and our shield.
    William Morris Hughes (1864–1952)