El Shaddai (song) - Translation of Hebrew Lyrics

Translation of Hebrew Lyrics

El Shaddai is most often translated as "God Almighty (אל שׁדי)."

El-Elyon na Adonai is a combination of two names for God, meaning "God Most High (אל עליון), O Lord (אדני)" (na (נא) is a particle of entreaty, sometimes translated "please" but often left untranslated).

Erkamka na Adonai is taken from Psalm 18:1 (except for the "na," which is added) and is normally translated "I love you (ארחמך), O Lord." Psalm 18:1 is the only place that the Hebrew Bible uses this verb for love in the Qal stem; this is normally an Aramaic usage. Hebrew uses this verb in the Piel stem.

For more information on the translation, see Names of God in Judaism, El Shaddai, El (god), Shaddai and Elyon.

Read more about this topic:  El Shaddai (song)

Famous quotes containing the words translation of, translation, hebrew and/or lyrics:

    The Bible is for the Government of the People, by the People, and for the People.
    General prologue, Wycliffe translation of the Bible (1384)

    Translation is the paradigm, the exemplar of all writing.... It is translation that demonstrates most vividly the yearning for transformation that underlies every act involving speech, that supremely human gift.
    Harry Mathews (b. 1930)

    Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.
    —Bible: Hebrew Ecclesiastes, 1:2 passim.

    Chad and I always look for deeper meanings; we can analyze Beastie Boys lyrics for hours.
    Amy Stewart (b. 1975)