Versions and Performance History
El amor brujo was initially commissioned in 1914-15 as a gitanería (gypsy piece) by Pastora Imperio, a renowned flamenco gypsy dancer. It was scored for cantaora voice, actors, and chamber orchestra. It was performed at the Teatro Lara, Madrid on 15 April 1915 but was not successful.
The following year, Falla revised the work for symphonic orchestra, with three short songs for mezzo-soprano. This version was performed on 28 March 1916 with the Madrid Symphony Orchestra under Enrique Fernández Arbós.
In 1925, de Falla transformed it into a one-act 'ballet pantomímico'. The work's United States premiere was presented by the Philadelphia Civic Opera Company at Philadelphia's Metropolitan Opera House on March 17, 1927 with mezzo-soprano Kathryn Noll and conductor Alexander Smallens.
Read more about this topic: El Amor Brujo
Famous quotes containing the words versions, performance and/or history:
“The assumption must be that those who can see value only in tradition, or versions of it, deny mans ability to adapt to changing circumstances.”
—Stephen Bayley (b. 1951)
“There are people who think that wrestling is an ignoble sport. Wrestling is not sport, it is a spectacle, and it is no more ignoble to attend a wrestled performance of suffering than a performance of the sorrows of Arnolphe or Andromaque.”
—Roland Barthes (19151980)
“When the history of this period is written, [William Jennings] Bryan will stand out as one of the most remarkable men of his generation and one of the biggest political men of our country.”
—William Howard Taft (18571930)