Dominican Spanish - Some Words and Names Borrowed From Arawakan

Some Words and Names Borrowed From Arawakan

Arawak Translation
ají chili/hot pepper
Anacaona Golden Flower
arepa corn cake
bara whip
barbacoa barbecue (barbacoa and "barbecue" are cognates). It was a four-legged stand made of sticks, used by the Taínos for roasting meat.
batata sweet potato
bohío small square house (typical countryside homes)
cacata tarantula
cana any number of palmetto trees (a type of palmetto are the palms that line the Malecón of Santo Domingo)
ceiba Silkcotton tree
canoa small boat, canoe (canoe is a cognate of canoa)
Cibao Stoned Mountains
cocuyo or cucuyo small lightning bug with a blueish light
cohiba tobacco/tobacco leaves
guayo grater
jaiba river crab or freshwater crayfish (*This is of Spanish origin. Possibly from Basque.)
jicotea turtle
maraca gourd rattle, musical instrument made of higuera gourd
maco toad; in sports it can also mean someone who doesn't throw a ball accurately
mime little insect, typically a fruit fly
nana or nena little girl
sabana or zabana savanna (a cognate of sabana); a flat grassland of tropical or subtropical regions
tabacu or tabaco tobacco
yagua a small palm native to Hispaniola

Read more about this topic:  Dominican Spanish

Famous quotes containing the words words, names and/or borrowed:

    There is one thing that matters—to set a chime of words tinkling in the minds of a few fastidious people.
    Logan Pearsall Smith (1865–1946)

    Holding myself the humblest of all whose names were before the convention, I feel in especial need of the assistance of all.
    Abraham Lincoln (1809–1865)

    As a rule we develop a borrowed European idea forward, and ... Europe develops a borrowed American idea backwards.
    Mark Twain [Samuel Langhorne Clemens] (1835–1910)