De Vlaamse Leeuw - Composition

Composition

The words of this anthem were written in July 1847 by Hippoliet Van Peene (1811—1864) who was clearly inspired by the song Sie sollen ihn nicht haben, / den freien Deutschen Rhein, / So lang sich Herzen laben / An seinem Feuerwein (They must never get our free German Rhine, As long as hearts relish its fiery wine) by the German author Nikolaus Becker.

The music, by Karel Miry (1823—1899), is apparently influenced by Robert Schumann's Sonntags am Rhein.

Like France's Marseillaise, De Vlaamse Leeuw is a nationalist battle song. Franco-Belgian political tension in the mid-19th century made the Flemish public mood ripe for such an expression of regional feeling. At the time it was not meant as anti-Belgian (as it often came to be seen by Flemish separatists and their Belgicist opponents), for the 'enemy' it refers to is Belgium's southwestern neighbour France, as in the 1302 Battle of the Golden Spurs.

Around 1900 the anthem was in general use among Flemish militants.

On 6 July 1973, a decree by the then Raad voor de Nederlandse Cultuurgemeenschap (the precursor of the present Flemish Parliament) proclaimed the first two stanzas to be the official national anthem of Flanders. The text and musical notation were officially published on 11 July 1985.

Read more about this topic:  De Vlaamse Leeuw

Famous quotes containing the word composition:

    Since body and soul are radically different from one another and belong to different worlds, the destruction of the body cannot mean the destruction of the soul, any more than a musical composition can be destroyed when the instrument is destroyed.
    —Oscar Cullman. Immortality of the Soul or Resurrection of the Dead? The Witness of the New Testament, ch. 1, Epworth Press (1958)

    There is singularly nothing that makes a difference a difference in beginning and in the middle and in ending except that each generation has something different at which they are all looking. By this I mean so simply that anybody knows it that composition is the difference which makes each and all of them then different from other generations and this is what makes everything different otherwise they are all alike and everybody knows it because everybody says it.
    Gertrude Stein (1874–1946)

    It is my PRIDE, my damn’d, native, unconquerable Pride, that plunges me into Distraction. You must know that 19-20th of my Composition is Pride. I must either live a Slave, a Servant; to have no Will of my own, no Sentiments of my own which I may freely declare as such;Mor DIE—perplexing alternative!
    Thomas Chatterton (1752–1770)