Darkness at Noon - Reception

Reception

Koester's work was reviewed carefully; accounts were gradually getting to the West about the scale of Stalin's purges and show trials.

The novel was translated into other languages: its French title is Le Zéro et l'Infini ("Zero and Infinity"), representing Koestler's lifelong obsession with the meeting of opposites, and dialectics. Le Zéro et l'Infini sold more than 400,000 copies in France.

The original German text was lost when Koestler fled Paris. German versions, published with the title Sonnenfinsternis (literally "solar eclipse"), have been back translations from the English.

Read more about this topic:  Darkness At Noon

Famous quotes containing the word reception:

    To the United States the Third World often takes the form of a black woman who has been made pregnant in a moment of passion and who shows up one day in the reception room on the forty-ninth floor threatening to make a scene. The lawyers pay the woman off; sometimes uniformed guards accompany her to the elevators.
    Lewis H. Lapham (b. 1935)

    Aesthetic emotion puts man in a state favorable to the reception of erotic emotion.... Art is the accomplice of love. Take love away and there is no longer art.
    Rémy De Gourmont (1858–1915)

    To aim to convert a man by miracles is a profanation of the soul. A true conversion, a true Christ, is now, as always, to be made by the reception of beautiful sentiments.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)