French Translation
William Joseph Lowe (1838–1927) and Mons. Schlumberger were in the translation team for the Pau-Vevey French translation which was first issued in 1859. The title page read, 'Les LIVRES SAINTS CONNUS SOUS LE NOM DE NOUVEAU TESTAMENT. Version nouvelle.' Darby worked on this project in Pau, Southern France but the work was done primarily for the numerous Brethren in French-Switzerland. The translation of the New Testament was reissued in 1872, 1875 and 1878. The complete Bible appeared in 1885. Bibliquest provides a history of the French Bible.
Read more about this topic: Darby Bible
Famous quotes containing the words french and/or translation:
“... the French know that you must not succeed you must rise from the ashes and how could you rise from the ashes if there were no ashes, but the Germans never think of ashes and so when there are ashes there is no rising, not at all and every day and in every way this is clearer and clearer.”
—Gertrude Stein (18741946)
“Translation is the paradigm, the exemplar of all writing.... It is translation that demonstrates most vividly the yearning for transformation that underlies every act involving speech, that supremely human gift.”
—Harry Mathews (b. 1930)