Use of The Word binbo
In the title of, and throughout the manga, Maekawa chose to spell the Japanese word for poverty, binbō, using katakana instead of the usual kanji for two reasons. First, using katakana instead of a more traditional spelling gives a word a stronger emphasis (similar to italicizing or bolding a word in English). Second, using katakana can indicate that a word's usage does not fall into the traditional meaning or sense of the word. The katakana lends emphasis since the manga revolves around Kōsuke's 'poor lifestyle', and it differentiates his lifestyle (which he explicitly chose for himself) from the usual definition of poverty. So despite there being a common and easily recognizable kanji compound for binbō (貧乏), a katakana spelling is used instead (ビンボー).
Read more about this topic: Dai-Tokyo Binbo Seikatsu Manual
Famous quotes containing the word word:
“This nightmare occupied some ten pages of manuscript and wound off with a sermon so destructive of all hope to non-Presbyterians that it took the first prize. This composition was considered to be the very finest effort of the evening.... It may be remarked, in passing, that the number of compositions in which the word beauteous was over-fondled, and human experience referred to as lifes page, was up to the usual average.”
—Mark Twain [Samuel Langhorne Clemens] (18351910)