Literature
The earliest datable text in Manx, a poetic history of the Isle of Man from the introduction of Christianity, dates to the 16th century at the latest.
Christianity has been an overwhelming influence on Manx literature. Religious literature was common, but surviving secular writing much rarer. The Book of Common Prayer and Bible were translated into Manx in the 17th and 18th centuries. The first Manx Bible was printed between 1771 and 1775 and is the source and standard for modern Manx orthography. The first printed work in Manx, Coyrle Sodjeh, dates from 1707: a translation of a Prayer Book catechism in English by Bishop Thomas Wilson.
With the revival of Manx, new literature has appeared, including Contoyryssyn Ealish ayns Cheer ny Yindyssyn a Manx translation of Alice in Wonderland by Brian Stowell, published in 1990.
Read more about this topic: Culture Of The Isle Of Man
Famous quotes containing the word literature:
“I make a virtue of my suffering
From nearly everything that goes on round me.
In other words, I know wherever I am,
Being the creature of literature I am,
I shall not lack for pain to keep me awake.”
—Robert Frost (18741963)
“Most literature on the culture of adolescence focuses on peer pressure as a negative force. Warnings about the wrong crowd read like tornado alerts in parent manuals. . . . It is a relative term that means different things in different places. In Fort Wayne, for example, the wrong crowd meant hanging out with liberal Democrats. In Connecticut, it meant kids who werent planning to get a Ph.D. from Yale.”
—Mary Kay Blakely (20th century)