Function
Corticosteroid 11-β-dehydrogenase isozyme 2 is an NAD+-dependent enzyme expressed in aldosterone-selective epithelial tissues such as the kidney, colon, salivary and sweat glands. HSD211B2 expression is also found in the brainstem in a small, aldosterone-sensitive subset of neurons located in the nucleus of the solitary tract.
In these tissues, HSD11B2 oxidizes the glucocorticoid cortisol to the inactive metabolite cortisone, thus preventing illicit activation of the mineralocorticoid receptor. This protective mechanism is necessary because cortisol circulates at 100-1000-fold higher concentrations than aldosterone, and binds with equal affinity to the mineralocorticoid receptor, thereby out-competing aldosterone in cells that do not produce HSD11B2.
This glucocorticoid-inactivating enzyme is also expressed in tissues that do not express the mineralocorticoid receptor, such as the placenta and testis, as well as parts of the developing brain, including the rhombencephalic progentitor cells that proliferate into cerebellar granule cells. In these tissues, HSD11B2 protects cells from the growth-inhibiting and/or pro-apoptotic effects of cortisol, particularly during embryonic development.
Read more about this topic: Corticosteroid 11-beta-dehydrogenase Isozyme 2
Famous quotes containing the word function:
“The function of literature, through all its mutations, has been to make us aware of the particularity of selves, and the high authority of the self in its quarrel with its society and its culture. Literature is in that sense subversive.”
—Lionel Trilling (19051975)
“The fact remains that the human being in early childhood learns to consider one or the other aspect of bodily function as evil, shameful, or unsafe. There is not a culture which does not use a combination of these devils to develop, by way of counterpoint, its own style of faith, pride, certainty, and initiative.”
—Erik H. Erikson (19041994)
“Any translation which intends to perform a transmitting function cannot transmit anything but informationhence, something inessential. This is the hallmark of bad translations.”
—Walter Benjamin (18921940)