Cooperative Dictionary of The Rhinelandic Colloquial Language

Cooperative Dictionary Of The Rhinelandic Colloquial Language

The Landschaftsverband Rheinland (LVR), a public body of municipal self governance of the Rhineland in West of North Rhine-Westphalia in Western Germany, runs a project they call Cooperative Dictionary of the Rhinelandic Colloquial Language, or Mitmachwörterbuch der rheinischen Umgangssprache in German. It is a means of linguistic research, organizationally and scientifically under the auspices of the Bureau of Research and Documentation of the Rhineland, in German Amt für rheinische Landeskunde (ARL).

The Project started an interactive world wide web site towards the end of February 2007, although it had been publicly announced in 2005 already to become available in fall 2006. The technical aspects of the site are handled by an external contractor. Content and conceptual matters are handled directly by the ARL.

The website both documents and collects data on the current colloquial language use in the Rhineland region, where some 15 million speakers live. They are using a quite distinct variety of German when speaking colloquially. This project is the first of its kind replacing interwievs with individual speakers, or questionnaires, by an interactive web application quasi anonymously collecting scientific evidence about a contemporary language.

Read more about Cooperative Dictionary Of The Rhinelandic Colloquial Language:  Website, Subject of Research and Methods of Assessment, Scientific Background

Famous quotes containing the words cooperative, dictionary, colloquial and/or language:

    Then we grow up to be Daddy. Domesticated men with undomesticated, frontier dreams. Suddenly life—or is it the children?—is not as cooperative as it ought to be. It’s tough to be in command of anything when a baby is crying or a ten-year-old is in despair. It’s tough to feel a sense of control when you’ve got to stop six times during the half-hour ride to Grandma’s.
    Hugh O’Neill (20th century)

    He who eats alone chokes alone.
    Arab proverb, quoted in H.L. Mencken’s Dictionary of Quotations (1942)

    Many great writers have been extraordinarily awkward in daily exchange, but the greatest give the impression that their style was nursed by the closest attention to colloquial speech.
    Thornton Wilder (1897–1975)

    This is of the loon—I do not mean its laugh, but its looning,—is a long-drawn call, as it were, sometimes singularly human to my ear,—hoo-hoo-ooooo, like the hallooing of a man on a very high key, having thrown his voice into his head. I have heard a sound exactly like it when breathing heavily through my own nostrils, half awake at ten at night, suggesting my affinity to the loon; as if its language were but a dialect of my own, after all.
    Henry David Thoreau (1817–1862)