Continental Circus - Title Mistranslation

Title Mistranslation

The game itself should have been called "Continental Circuits", but a misunderstanding between the US designers and the Japanese programmers led to the incorrect name "circus". On some fan-made websites, "Continental Circus" suffers from what is referred to as "Donkey Kong Syndrome" (literally Engrish - though Donkey Kong is not exactly a case of mistranslation, see its article for more details).

Some also believe that the decision to call the game "Continental Circus" was intentional, as the traveling F1 teams, cars, drivers as well as the spectacles of Formula One are sometimes referred to as the "F1 Circus" and there were a series of games entitled that by Human Entertainment.

Read more about this topic:  Continental Circus

Famous quotes containing the word title:

    Bolkenstein, a Minister, was speaking on the Dutch programme from London, and he said that they ought to make a collection of diaries and letters after the war. Of course, they all made a rush at my diary immediately. Just imagine how interesting it would be if I were to publish a romance of the “Secret Annexe.” The title alone would be enough to make people think it was a detective story.
    Anne Frank (1929–1945)