Central Vanuatu Languages
Mutation of the initial consonant of verbs is a characteristic feature of many Austronesian languages spoken in central Vanuatu.
For example, in Raga language:
- nan vano "I went"
- nam bano "I go"
These patterns of mutations probably arose when a nasal prefix, used to indicate realis mood, became combined with the initial consonant of the verb. The possible ancestral pattern of mutation, and its descendants in some modern Central Vanuatu languages, are shown below:
Proto-Central Vanuatu | *k > *ŋk | *r > *nr | *p > *mp |
Raga (Pentecost) | x > ŋg | t > d | v / vw > b / bw |
northern Apma (Pentecost) | k > ŋg | t > d | v / w > b / bw |
southern Apma (Pentecost) | v / w > b / bw | ||
Ske (Pentecost) | z > d | v / vw > b / bw | |
Lonwolwol (Ambrym) | r > rV | ∅ > bV | |
Southeast Ambrym | x / h / ∅ > g | t > d | v / h > b |
northern Paama | ∅ > k | t > r | |
central/southern Paama | k / ∅ > g / ŋ | t / r > d | |
Nāti (Malekula) | k / ʔ > ŋk | t / r > nt / ntr | v / w > mp / mpw |
Maii (Epi) | t > d | v > b | |
Lewo (Epi) | v / w > p / pw | ||
Lamenu (Epi) | ∅ > p | ||
Bierebo (Epi) | k > ŋk | t / c > nd / nj | v / w > p / pw |
Baki (Epi) | c > s | v > mb | |
Bieria (Epi) | t > nd | v > mb | |
Nakanamanga (Efaté-Shepherds) | k > ŋ | r > t | v / w > p / pw |
Namakir (Shepherds) | k > ŋ | t / r > d | v / w > b |
Read more about this topic: Consonant Mutation
Famous quotes containing the words central and/or languages:
“My solitaria
Are the meditations of a central mind.
I hear the motions of the spirit and the sound
Of what is secret becomes, for me, a voice
That is my own voice speaking in my ear.”
—Wallace Stevens (18791955)
“The trouble with foreign languages is, you have to think before your speak.”
—Swedish proverb, trans. by Verne Moberg.