Compositions By Liliuokalani - Ahe Lau Makani

Ahe Lau Makani, translated as The Soft Gentle Breeze or There is a Zephyr, is a famous waltz composed by Queen Lili'uokalani around 1868. Probably written at Hamohamo, the Waikiki home of the Queen, this song appeared in "He Buke Mele O Hawaii" under the title He ʻAla Nei E Māpu Mai Nei. Ahe Lau Makani is used only verse 1 and 2, and may be an abridged version. Līlīlehua refers to the name of the gentle rain in Palolo Valley, Oahu. Verse 1, 2 and the Chorus is translated by Liliʻuokalani, and Verse 3, 4 by Hui Hānai.

Ahe Lau Makani was composed jointly with the Queen's sister Princess Likelike and Kapoli, a mysterious collaborator who, to this day, remains unidentified. The "Viennese-ness" of this waltz is especially evident in the hui, or chorus. Ahe Lau Makani describes a lover's sweet breath. It poetically describes someone's yearning for a loved one. As Dennis says, "In the figurative Hawaiian, this breeze is actually the breath of one who I admire, carried by the wind. Whoever the Queen wrote about, she got right into that person and conveyed it through the whole song."

He ʻala nei e māpu mai nei There is a breath so gently breathing
Nā ka makani lau aheahe So soft, so sweet, by sighing breezes
I lawe mai i kuʻu nui kino That as it touches my whole being
Hoʻopumehana i kuʻu poli It warms me in my heart
Hui: Chorus:
E ke hoa o ke Ahe lau makani We, fair one, together, shall enjoy such moments
Halihaliʻala o kuʻu ʻāina While murmuring wind sweeps over my fatherland
He ʻala nei e moani mai nei There is a breath so soft and balmy
Na ka ua noe Līlīlehua, Brought by sweet zephyrs, Līlīlehua
I lawe mai i kuʻu poli And while wafted to my bosom
Hoʻopumehana i ke aloha It warms me with love
He ʻala nei e puia mai nei There is a fragrance that saturates
Na ka makani anu kolonahe A cool, soft breeze
I lawe mai nā a pili Brought it to cling to me
Hoʻopumehana i ka manaʻo Warming me with feelings
He ʻala nei e aheahe mai nei There is a fragrance wafted here
Na ka leo hone a nā manu The sweet call of birds
I lawe mai a loaʻa au Brought it to find me
Hoʻopumehana i ko leo Being warmed by your voice

Read more about this topic:  Compositions By Liliuokalani