History
- This section attempts to chronicle the history of the Esperanto and Ido movements in relationship to one another. For individual histories of the languages, see History of Esperanto and History of Ido.
In 1900 Louis Couturat, after initial correspondences with Esperanto-founder L. L. Zamenhof created the Delegation for the Adoption of an International Auxiliary Language. In 1907 in Vienna, the Delegation met to choose an international auxiliary language to give its approval from among the many candidates which had crept up. Most Esperantists assumed Esperanto would be an easy win. However, when Couturat presented his own pet project, a series of reforms to Esperanto which would eventually become Ido, and demanded an answer within a month, many in the Esperanto movement felt betrayed. Some Esperantists even accuse Couturat and his colleague Louis de Beaufront of a conspiracy saying the International Delegation was simply a front to put forth Ido.
Esperanto is based on the Fundamento de Esperanto by L. L. Zamenhof, whereas the grammar of Ido is explained in the Kompleta Gramatiko Detaloza di la Linguo Internaciona Ido. Modern Esperanto has received some influence from Ido in areas such as a clarification of the rules for word derivation and suffixes like -oz- ("abundant in") and -end- ("required to").
Read more about this topic: Comparison Between Esperanto And Ido
Famous quotes containing the word history:
“It may be well to remember that the highest level of moral aspiration recorded in history was reached by a few ancient JewsMicah, Isaiah, and the restwho took no count whatever of what might not happen to them after death. It is not obvious to me why the same point should not by and by be reached by the Gentiles.”
—Thomas Henry Huxley (182595)
“No matter how vital experience might be while you lived it, no sooner was it ended and dead than it became as lifeless as the piles of dry dust in a school history book.”
—Ellen Glasgow (18741945)