Literature
As a Muslim majority country, opinions on whether the Indonesian-language Bible and Malay-language Bible, both known by the name al-kitab, should be banned, are polarised. The word rendered ‘Lord’ in English translations is given in Malay as ‘Tuhan’ while the word ‘God’ in English is translated as ‘Allah’. It was claimed that there is no closer translation from the original Hebrew since both Arabic and the Hebrew word for God come from the same Semitic root. Other Christian materials in the Malay language have been banned at various times for similar reason. However, the Prime Minister clarified in April 2005 that there was no ban on Bibles translated into Malay, but they must be stamped with the disclaimer "Not for Muslims".
The Iban Bible named Bup Kudus was also banned for using the term Allah Taala for God. Eventually it was explained to the government that there was no other comparable term in Iban. As such the ban was not enforced further but it was neither officially repealed. The ban was later lifted only for Iban people usage, after protests from the Christian leaders.
Read more about this topic: Christianity In Malaysia
Famous quotes containing the word literature:
“What makes literature interesting is that it does not survive its translation. The characters in a novel are made out of the sentences. Thats what their substance is.”
—Jonathan Miller (b. 1936)
“...I have come to make distinctions between what I call the academy and literature, the moral equivalents of church and God. The academy may lie, but literature tries to tell the truth.”
—Dorothy Allison (b. 1949)
“The calmest husbands make the stormiest wives.”
—17th-century English proverb, pt. 1, quoted in Isaac dIsraeli, Curiosities of Literature (1834)