The Charter of the French Language (La charte de la langue française, in French), also known as Bill 101 and (in French) Loi 101, is a law in the province of Quebec in Canada defining French, the language of the majority of the population, as the official language of Quebec, and framing fundamental language rights. It is the central legislative piece in Quebec's language policy.
Proposed by Camille Laurin, the Minister of Cultural Development under the first Parti Québécois government of Premier René Lévesque, it was passed by the National Assembly, and granted Royal Assent by Lieutenant Governor Hugues Lapointe on August 26, 1977. The Charter's provisions expanded upon the 1974 Official Language Act (Bill 22), which was enacted under Premier Robert Bourassa's Liberal government to make French the official language of Quebec. Prior to 1974, Quebec had no official language and was subject only to the requirements on the use of English and French contained in Article 133 of the British North America Act, 1867.
Read more about Charter Of The French Language: Objective, Titles, Status of The French Language, Office Québécois De La Langue Française, Conseil Supérieur De La Langue Française, Legal Dispute, Opposition and Support, Influence Abroad
Famous quotes containing the words charter of the, charter of, charter, french and/or language:
“The recent attempt to secure a charter from the State of North Dakota for a lottery company, the pending effort to obtain from the State of Louisiana a renewal of the charter of the Louisiana State Lottery, and the establishment of one or more lottery companies at Mexican towns near our border, have served the good purpose of calling public attention to an evil of vast proportions.”
—Benjamin Harrison (18331901)
“The recent attempt to secure a charter from the State of North Dakota for a lottery company, the pending effort to obtain from the State of Louisiana a renewal of the charter of the Louisiana State Lottery, and the establishment of one or more lottery companies at Mexican towns near our border, have served the good purpose of calling public attention to an evil of vast proportions.”
—Benjamin Harrison (18331901)
“Farewell! thou art too dear for my possessing,
And like enough thou knowst thy estimate:
The charter of thy worth gives thee releasing;
My bonds in thee are all determinate.”
—William Shakespeare (15641616)
“The terrible tabulation of the French statists brings every piece of whim and humor to be reducible also to exact numerical ratios. If one man in twenty thousand, or in thirty thousand, eats shoes, or marries his grandmother, then, in every twenty thousand, or thirty thousand, is found one man who eats shoes, or marries his grandmother.”
—Ralph Waldo Emerson (18031882)
“This poem is concerned with language on a very plain level.
Look at it talking to you.”
—John Ashbery (b. 1927)