Calamba, Laguna - Etymology

Etymology

The name of the city comes from a legend that during the early time of the Spanish period in the country, two "guardias civil" or soldiers were lost and passing through what is now Calamba. The soldiers met a young lady who came from a river carrying a jar of water and a wooden stove. The soldiers unwittingly in Spanish language and in authoritative tone, to conceal the fact that they were lost, asked the local maiden the name of the place they were in. The lady, who speaks only her native language, naturally thought she was being interrogated about what she was carrying and nervously uttered "kalan-banga", meaning "clay stove" (kalan) and "water jar" (banga). Because the Spaniards could not pronounce it properly, the town has been called Calamba supposedly since then. This legend is immortalized with a large concrete water jar erected in the city plaza with the names of the city's barangays written on its surface. It is considered the "World's Biggest Claypot". This same jar is also found in the city's seal. The plaza was proposed by Dr. Agapito Alzona, then the town councilor to utilize the waste area where the old town market relocated from. The resolution was approved by the then town mayor Roman Lazaro and added additional P5,000 for the fence to the original P15,000 construction cost. It was completed in 1939.

Read more about this topic:  Calamba, Laguna

Famous quotes containing the word etymology:

    Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of “style.” But while style—deriving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tablets—suggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.
    Stephen Bayley, British historian, art critic. “Taste: The Story of an Idea,” Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)

    The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.
    Giambattista Vico (1688–1744)