History
The Bengali script evolved from the Siddham, which belongs to the Brahmic family of scripts, along with the Devanagari and other written systems of the Indian subcontinent. In addition to differences in how the letters are pronounced in the different languages, there are some typographical differences between the version of the script used for Assamese and Bishnupriya Manipuri as well as Maithili languages, and that used for Bengali and other languages.
Illustration:
- The character ক্ষ (Assamese khyô, Bengali khio) is considered a separate letter in Assamese script (ক্ষ
) but considered a conjunct (orthographically ক্+ষ ) in Bengali. In both languages, it functions as though it were orthographically খ্য . - rô is represented as র in Bengali, ৰ in Assamese, and either of the two variants in Bishnupriya Manipuri and Maithili.
- Assamese script has an additional character sounding wô represented as ৱ not found in Bengali script.
The Bengali script was originally not associated with any particular language, but was often used in the eastern regions of Medieval India. It was standardized into the modern Bengali script by Ishwar Chandra under the reign of the British East India Company. The script was originally used to write Sanskrit. Epics of Hindu scripture, including the Mahabharata or Ramayana, were written Mithilakshar/Tirhuta script in this region. After the medieval period, the use of Sanskrit as the sole written language gave way to Pali, and eventually to the vernacular languages we know now as Maithili, Bengali, and Assamese.There is a rich legacy of Indian literature written in this script, which is still occasionally used to write Sanskrit today.
Read more about this topic: Bengali Alphabet
Famous quotes containing the word history:
“It may be well to remember that the highest level of moral aspiration recorded in history was reached by a few ancient JewsMicah, Isaiah, and the restwho took no count whatever of what might not happen to them after death. It is not obvious to me why the same point should not by and by be reached by the Gentiles.”
—Thomas Henry Huxley (182595)
“When the landscape buckles and jerks around, when a dust column of debris rises from the collapse of a block of buildings on bodies that could have been your own, when the staves of history fall awry and the barrel of time bursts apart, some turn to prayer, some to poetry: words in the memory, a stained book carried close to the body, the notebook scribbled by handa center of gravity.”
—Adrienne Rich (b. 1929)
“... all big changes in human history have been arrived at slowly and through many compromises.”
—Eleanor Roosevelt (18841962)